Cercle des Langues
>
Blog
>
>

Comment différencier who, whom ou whose en anglais ?

March 28, 2024

Who, whom, ou whose? Ceux sont trois mots qui se ressemblent tellement, mais dont l'utilisation est tellement différente. On en vient presque à penser que nos amis les Anglais font exprès de tendre des pièges comme celui-ci.

Who, whom et whose étant des pronoms relatifs anglais (relative pronouns) sont des mots interrogatifs, mais il n’est possible de les utiliser que dans des situations bien précises. 

Pour poser une question sur une personne qui fait une action, on utilise who, alors que quand c'est à propos de quelqu'un qui reçoit une action, on utilise whom. Quant à whose, on l'utilise pour poser une question sur un personne qui est en possession de quelque chose.

Si ce n'est pas encore clair, pas de panique, vous retrouverez dans cet article tous les secrets pour pouvoir les différencier !

Quand utiliser le pronom anglais “who” ?

pronom anglais "who" sur fond rose

Le pronom anglais “who” est utilisé pour demander quelle personne effectue une action ou pour qualifier une personne d'une certaine manière. On peut le traduire par “qui” dans une question ou que dans une phrase affirmative. Le terme "who" peut-être employé comme pronom relatif sujet ou comme pronom interrogatif. S'il est utilisé comme pronom relatif sujet, le mot "who" précède le sujet.

Par exemple :

  • Who is cooking dinner tonight? - Qui prépare le dîner ce soir ? (ici, c'est une question, donc un pronom interrogatif)
  • Who works at that company? - Qui travaille dans cette entreprise ? (ici, c'est une question, donc un pronom interrogatif)
  • The girl who lives next door is very kind. - La fille qui habite à côté est très gentille.

Quand utiliser le pronom anglais “whom” ?

jeune homme qui colle des stickers jaunes sur un mur et qui écrit dessussur ces

Il est assez complexe de distinguer "who" de "whom" mais une fois que vous aurez compris, tout sera plus simple.

Le pronom anglais “whom” est utilisé pour poser des questions sur une personne qui reçoit une action. De ce fait, le pronom anglais “whom” peut être traduit par “qui” ou “que”.

De plus, le mot "whom" est un pronom relatif complément d'objet indirect ou direct d'une préposition ou d'un verbe. De ce fait, le pronom "whom" est généralement suivi de prépositions telles que "for", "by", "at" ou encore "with". 

Tandis que "who" est employé en tant que complément sujet, "whom" est utilisé pour parler de l'objet d'une action.

Par exemple :

  • Do you know somebody whom I can speak to about my problem? - Vous connaissez quelqu'un à qui je peux parler de mon problème ?
  • The man whom I met last week is studying medicine. - L'homme que j'ai rencontré la semaine dernière étudie la médecine.

Dans le dernier exemple, on peut voir que "whom" remplace "the man" qui est l'objet de la conversation.

Quand utiliser le pronom anglais “whose” ?

jeune fille concentrée concentrée sur le travail en face de son ordinateur

Le pronom possessif anglais “whose” est employé pour poser une question sur une personne qui possède quelque chose. On peut également utiliser le pronom “whose” pour poser une question sur quelqu'un qui a une relation avec une autre personne. Il est généralement suivi d'un nom.

Dans une question, le pronom anglais relatif “whose” se traduit par “à qui” et dans une phrase affirmative, il sera le plus souvent traduit par “dont”.

Par exemple

  • Whose gloves are these? - À qui sont ces gants ?
  • Whose phone is ringing? - À qui est le téléphone qui sonne ?
  • This is Carol, whose father was an Olympic athlete. - C'est Carol, dont le père était un athlète olympique

Attention, il faut faire attention de pas confondre "whose" avec "who's". Rappelons que "who's" signifie "who is" (qui est) tandis que "whose" se traduit par "à qui" ou "dont".

Explorer les Nuances des Pronoms Relatifs Anglais

L'usage approprié des pronoms relatifs who, whom, et whose constitue une pierre angulaire de la maîtrise de l'anglais. Néanmoins, pour naviguer avec aisance dans la complexité de la langue anglaise, une exploration plus approfondie de ces pronoms s'impose.

L'application correcte de who, whom, et whose dépasse leur simple définition. Elle repose sur une compréhension contextuelle qui enrichit la communication. Prenons, par exemple, le contexte formel versus informel. En anglais moderne, l'usage de whom est souvent réservé à des contextes plus formels ou écrits. Dans les conversations quotidiennes, il est fréquent que les locuteurs natifs préfèrent utiliser who à la place de whom, même lorsque la grammaire traditionnelle recommanderait whom.

Les Pièges à Éviter

Un défi commun est la confusion entre who's et whose. Who's est la contraction de who is ou who has, tandis que whose est un pronom possessif.

Par exemple:

  • Who's going to the store? (Who is going to the store?)
  • Whose book is this?

Il est crucial de distinguer ces formes pour éviter des erreurs courantes.

Voici nos deux conseils :

  • Pour décider entre who et whom, reformulez la phrase avec he/she ou him/her. Si he/she convient, utilisez who; si him/her est approprié, optez pour whom.
  • Rappelez-vous que whose peut introduire une question sur la possession ou une clause définissant une personne à travers une relation ou possession.

Exercices Pratiques

Pour solidifier votre compréhension, voici quelques exercices :

  1. _______ (Who/Whom) were you talking to?
  2. The author, _______ (who/whose) book you borrowed, is coming to town.
  3. I don't know _______ (who's/whose) turn it is.

En intégrant ces pronoms dans vos exercices de conversation et d'écriture, vous développerez une intuition linguistique qui transcende les règles grammaticales de base. Découvrez les réponses en fin d'article !

Bonus : "Which" et "That"

Si vous souhaitez parler d'un animal ou une chose, on n'utilise pas who, whom, ou whose. On utilise "which".

Par exemple :

This is the dog which I adopted. - C'est le chien que j'ai adopté.

Quant au mot "that", vous pouvez l'employer lorsque vous parler de choses, d'animaux, mais aussi des gens.

Par exemple :

The girl that I saw yesterday. - La fille que j'ai vue hier.

L'utilisation de who, whom, whose devrait, dès à présent, être claire pour vous. Vous l'aurez compris, les pronoms anglais who, whom et whose sont des mots interrogatifs, mais pas seulement, alors ne soyez pas étonnés lorsque vous les voyez dans une phrase non interrogative. En effet, ils peuvent servir comme pronoms subordonnés ou subordonnées relatives.

Voilà ! Vous avez toutes les cartes en main pour pouvoir utiliser who, whom et whose de la bonne manière !

Réponses à l'exercice partagé plus haut dans l'article :

Voici les réponses aux exercices proposés pour pratiquer l'usage des pronoms relatifs anglais who, whom, et whose :

  1. Whom were you talking to?
    • Explication : Dans cette phrase, la personne à qui on parle est l'objet de l'action (parler), donc on utilise "whom".
  2. The author, whose book you borrowed, is coming to town.
    • Explication : Ici, on parle d'un auteur et de son livre (possession), donc "whose" est utilisé pour indiquer la relation de possession entre l'auteur et le livre.
  3. I don't know whose turn it is.
    • Explication : Cette phrase questionne la possession ou à qui appartient le tour, donc "whose" est le pronom approprié pour exprimer la possession.

Rejoignez le Cercle des Langues !

Si vous souhaitez aller plus loin, vous pouvez suivre une formation d'anglais au sein du Cercle des Langues et bénéficier de trois choses :

  • Des cours particuliers avec un professeur natif qui va cibler vos objectifs et vous aider à les atteindre.
  • Des cours collectifs pendant lesquels vous pourrez échanger avec des personnes de votre niveau.
  • Des cours en e-learning sur notre plateforme pédagogique avec plus de 400 modules dont des modules préparation TOEIC et des examens blancs
  • Pour finir, des conférences animées par nos professeurs sur des sujets spécifiques liés à l'anglais !

Notre organisme prend en charge votre certification d'anglais, cette dernière est incluse dans votre formation !

Vous souhaitez booster votre carrière ? Notre formation anglais professionnel est faite pour vous ! Pour rappel, toutes nos formations sont finançables avec le CPF.

A propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

plus d'articles
01
Prenez Rendez-vous

Nous vous présentons notre méthode et nos formations.

02
Evaluez votre niveau d'anglais

Evaluez votre niveau grâce à notre test.

03
Notre proposition de programme

Votre coach vous propose un programme sur-mesure en fonction de votre niveau et vos objectifs.

04
Accompagnement sur le financement

Votre coach monte avec vous votre dossier de financement.

05
Lancement en formation

Votre formation commence !

Croix
Croix