Kiss a Ginger Day est une journée insolite célébrée en janvier, qui invite à embrasser une personne rousse, avec humour et bienveillance. Derrière ce jour au nom amusant parfois écrit kissagingerday sur les réseaux sociaux, se cache une initiative positive née dans le monde anglophone. À l’origine, cette idée a été lancée en réaction à un épisode de la série South Park, surnommé la journée des coups de pieds aux roux en français et kick a ginger day en anglais, qui avait malheureusement encouragé moqueries, harcèlement et discrimination envers les personnes aux cheveux roux.
En opposition aux clichés du Moyen Âge, malheureusement parfois encore présents dans la société, cette célébration veut transmettre un message d’acceptation et de diversité. Il ne s’agit évidemment pas d’un geste imposé : le consentement est essentiel, et le baiser devient ici un symbole d’affection, de soutien et d’appréciation de la singularité.
Aujourd’hui, le Kiss a Ginger Day est célébré de manière amusante, souvent en photo, avec un hashtag sur Facebook ou d’autres plateformes et réseaux sociaux, parfois relayé par des célébrités comme le Prince Harry, figure emblématique aux cheveux roux. Cette journée est aussi une excellente occasion d’apprendre du vocabulaire anglais et de mieux comprendre la culture anglophone avec humour et second degré.
Au Cercle des Langues, nos formations d'anglais prennent en compte ces spécificités culturelles pour créer des cours qui s'inscrivent dans la réalité et les besoins de communication réels. Kiss a Ginger Day devient ainsi l'occasion de travailler le vocabulaire de la coiffure, la formulation d'une demande, d'un refus, ou encore l'utilisation des verbes modaux... bref, de quoi apprendre tout en légèreté !
{{encart-1}}
Au programme de cet article
Kiss a Ginger Day, une fête atypique du monde anglophone
D’où vient cette journée insolite ?
Le Kiss a Ginger Day est inspirée d’un contexte bien précis de la culture populaire anglophone. À l’origine, un épisode de la série South Park mettait en scène un personnage lançant une journée de violence envers les roux. La réaction du public ne s’est pas fait attendre -de manière négative puisque cela a engendré une série de violence envers les roux.
Face à cette dérive, une initiative a émergé pour proposer l’exact opposé : remplacer l’exclusion par un geste d’affection. Le principe d’embrasser un roux devient alors un symbole, à condition qu’il soit consenti et assumé avec second degré.
Même si cette journée ne fait pas partie des traditions du monde anglophone à proprement parler, elle met en valeur la puissance du soft power américain et la viralité des réseaux sociaux.
Pourquoi cette fête fait parler d’elle chaque année ?
Chaque événement culturel raconte une histoire, et le Kiss a Ginger Day ne fait pas exception. Cette célébration annuelle s’est imposée comme un rendez-vous à la fois léger et engagé. Inspirée par une volonté de transformer une blague douteuse en bonne intention, cette journée propose une autre manière de regarder la rousseur, longtemps associée à des préjugés.
Dans le passé, de nombreuses personnes rousses ont été victime de moqueries. Aujourd’hui, cette fête renverse le sujet : elle met en avant la beauté d’une chevelure rare et célèbre une identité unique au sein de la population mondiale.
Le Kiss a Ginger Day revient annuellement sur les réseaux, portée par des photos, des articles et parfois des célébrités comme le Prince Harry ou Mylène Farmer.
Cette visibilité transforme la journée en activité collective. Le ton est volontairement léger, parfois décalé, mais la valeur du message reste forte : lutter contre la stigmatisation et encourager une lecture plus inclusive de la diversité physique.
Pourquoi Kiss a Ginger Day est un bon prétexte pour apprendre l’anglais ?
Apprendre l’anglais à travers des fêtes culturelles
Associer vocabulaire et thème culturel facilite la mémorisation. En travaillant sur une journée comme le Kiss a Ginger Day ou le National Ginger Day, vous ancrez les mots dans une histoire, une émotion et un contexte. L’apprentissage devient plus naturel et applicable au réel.
Humour, autodérision et codes culturels anglophones
L’humour britannique repose souvent sur l’ironie, l'absurde et l’autodérision. Ce type de dérision peut surprendre, surtout lorsqu’on le découvre hors contexte. Le Kiss a Ginger Day illustre parfaitement ce mécanisme : une journée qui détourne une provocation initiale pour en faire une célébration légère, fondée sur l’acceptation. Comprendre pourquoi une plaisanterie fonctionne ou dérange vous aide à décoder une culture.
Vocabulaire anglais autour de Kiss a Ginger Day
Pour parler du jour même
Pour approfondir votre vocabulaire anglais, voici un tableau récapitulatif pour décrire l’événement, son esprit et ses messages.
Du vocabulaire en anglais pour parler de diversité et de tolérance
🎓 Exemples pratiques :
- She is proud of her red hair and her ginger identity. → Elle est fière de ses cheveux roux et de sa rousseur.
- This celebration sends a positive message to the community. → Cette célébration envoie un message positif à la communauté.
- Don’t take it too seriously → Ne le prends pas trop au sérieux.
- Kiss a Ginger Day should be seen with humor and respect. → Le Kiss a Ginger Day doit être vu avec humour et respect.
- In English-speaking cultures, people often laugh at stereotypes to break them.→ Dans les cultures anglophones, on rit souvent des clichés pour mieux les déconstruire.
- Kiss a Ginger Day is a fun way to turn an old joke into a positive message. → Le Kiss a Ginger Day est une manière amusante de transformer une vieille plaisanterie en message positif.
Etes vous incollable sur le Kiss a Ginger Day ? Pour le savoir, testez vos connaissances avec notre quiz !
Testez votre niveau d'anglais en quelques minutes grâce à notre test d'anglais gratuit !
- Kiss a Ginger Day is celebrated every year on January 12th to promote kindness and diversity. → Kiss a Ginger Day est célébré chaque année le 12 janvier pour promouvoir la gentillesse et la diversité.
- On Kiss a Ginger Day, people show affection and appreciation for those with red hair. → Lors du Kiss a Ginger Day, les gens montrent de l’affection et de l’appréciation envers les personnes aux cheveux roux.
- This day started as a positive reaction to stereotypes and bullying against gingers. → Cette journée est née en réaction positive aux stéréotypes et au harcèlement visant les roux.
- Social media plays a big role in making Kiss a Ginger Day popular around the world. → Les réseaux sociaux jouent un grand rôle dans la popularité du Kiss a Ginger Day dans le monde.
- Kiss a Ginger Day is a fun and meaningful way to celebrate diversity with humor and respect. → Kiss a Ginger Day est une manière amusante et pleine de sens de célébrer la diversité avec humour et respect.

.jpeg)


