Comment progresser en lecture en anglais ?

Apprenez à lire en anglais sans traduire mot à mot. Méthode en 5 étapes + exemples concrets (Alice in Wonderland) + routines par niveau CECRL.

Juliette Brouwer
April 27, 2026

Vous devez lire un rapport en anglais de trois pages dans le cadre de votre travail, mais après vingt minutes, vous n'avez lu qu'un seul paragraphe parce que vous traduisez chaque mot dans votre tête ? 

Cette lenteur, cette fatigue mentale, cette frustration de ne jamais vraiment profiter de la lecture en anglais... vous connaissez ? Pas de panique : il existe une méthode simple pour lire plus vite et mieux comprendre, sans traduire mot à mot. Une méthode qui transforme la lecture en anglais d'une corvée épuisante en un vrai plaisir, comme quand vous lisez en français.

{{encart-1}}

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

Au programme de cet article

Exercice de lecture en anglais : analyser un texte en 30 minutes

Avant de vous expliquer la théorie, commençons par la pratique. Vous allez découvrir comment analyser un texte en anglais efficacement, étape par étape, avec un extrait réel.

L'extrait : Alice in Wonderland (Lewis Carroll)

Nous allons travailler sur le début d'Alice au Pays des Merveilles, un classique de la littérature anglaise accessible et gratuit. Voici le premier paragraphe :

"Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'"

Étape 1 : Lecture globale (sans s'arrêter)

Consigne : Lisez le paragraphe une seule fois, sans vous arrêter, sans chercher de mots dans le dictionnaire.

Objectif : Comprendre l'idée générale. Pas les détails, juste le sens global du texte. Ici, vous allez certainement repérer les mots suivants : Alice, tired, sister, book, pictures, without

Après votre première lecture, posez-vous cette question :
De quoi ça parle ?

Réponse attendue : "Une fille (Alice) est avec sa sœur, elle s'ennuie."

Vous voyez ? Même si vous n'avez pas compris tous les mots, vous avez saisi l'essentiel.

Étape 2 : Identifier les mots-clés

Consigne : Relisez et surlignez mentalement (ou sur papier) les mots porteurs de sens.

Mots-clés dans ce texte :

  • Alice → le personnage principal
  • tired → fatiguée, lassée
  • sitting → assise
  • sister → sœur
  • nothing to do → rien à faire
  • book → livre
  • no pictures → pas d'images
  • no conversations → pas de dialogues

Ce que vous comprenez maintenant : Alice est assise à côté de sa sœur, elle s'ennuie parce qu'elle n'a rien à faire. Le livre de sa sœur n'a pas d'images ni de dialogues, donc Alice ne le trouve pas intéressant.

Étape 3 : Compréhension (sans traduire)

À ce stade, vous devez pouvoir répondre à ces questions :

  1. Qui est le personnage principal ? → Alice
  2. Que fait-elle ? → Elle est assise à côté de sa sœur
  3. Comment se sent-elle ? → Elle s'ennuie
  4. Pourquoi ? → Elle n'a rien à faire et le livre de sa sœur n'est pas intéressant

Vous voyez ? Vous avez compris l'essentiel sans traduire chaque mot.

Étape 4 : Approfondissement (expressions utiles)

Maintenant que vous avez compris le sens global, vous pouvez poursuivre votre lecture, ou bien souligner les expressions que vous ne connaissez pas et les chercher dans un dictionnaire. 

Expression anglaiseSensExemple de réutilisation
to get tired ofse lasser de, en avoir marre deI'm getting tired of waiting → J'en ai marre d'attendre
nothing to dorien à faireI have nothing to do today → Je n'ai rien à faire aujourd'hui
once or twiceune ou deux foisI've been there once or twice → J'y suis allé une ou deux fois
to peep intojeter un coup d'œil dansShe peeped into the room → Elle a jeté un coup d'œil dans la pièce
what is the use ofà quoi bon, quel est l'intérêt deWhat's the use of trying? → À quoi bon essayer ?

💬 Le conseil du prof
On ne va pas vous mentir, cette partie -là prend du temps et si vous le faites phrase par phrase, votre lecture sera hachée. Quand vous travaillez la lecture avec cette méthode, avancez dans votre lecture de la manière la plus fluide possible pendant 10 minutes, puis prenez le temps de chercher les différentes expressions, et enfin voyez si vous comprenez mieux le texte. N'essayez pas de l'appliquer sur de trop longues périodes, au risque de vous décourager !

Résultat final : votre progression en quelques minutes

Avant la méthode :

  • Vous lisiez mot à mot
  • Vous traduisiez mentalement
  • Vous vous arrêtiez sur chaque mot inconnu
  • Vous étiez frustré et lent

Après la méthode (5 minutes de pratique sur une phrase) :

  • Vous comprenez l'idée générale rapidement
  • Vous identifiez les mots-clés
  • Vous devinez le sens par contexte
  • Vous lisez avec plus de fluidité et de plaisir

Traduction complète (et littéraire):
→ Alice, assise auprès de sa sœur sur le gazon, commençait à s'ennuyer de rester là à ne rien faire ; une ou deux fois elle avait jeté les yeux sur le livre que lisait sa sœur ; mais quoi ! pas d'images, pas de dialogues ! « La belle avance, » pensait Alice, « qu'un livre sans images, sans causeries ! »

Continuons avec le reste du texte pour pratiquer :

"So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her."

Exercice : Appliquez la méthode. Quelle est l'idée principale de ce passage ?

Réponse : Alice réfléchit si ça vaut la peine de se lever pour faire une couronne de pâquerettes, quand soudain un lapin blanc passe près d'elle.

Vous pouvez lire le texte complet ici : Alice in Wonderland - Chapitre 1 (bilingue)

Ce que font les bons lecteurs : méthode complète pour progresser

Les personnes qui lisent couramment en anglais ne sont pas forcément meilleures que vous en grammaire ou en vocabulaire. Elles ont juste adopté les bonnes stratégies. Voici la méthode exacte, étape par étape, pour lire en anglais efficacement.

Étape 1 : Lire une première fois sans s'arrêter (comprendre, pas traduire)

Règle d'or : Ne vous arrêtez JAMAIS à la première lecture, même si vous ne comprenez pas certains mots.

Objectif : Saisir l'idée générale. Qui ? Quoi ? Où ? Quand ?

Temps recommandé : 5-10 minutes pour un chapitre court ou un article.

Le changement de mindset crucial :

❌ The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself before she found herself falling down what seemed to be a very deep well.→ Vous traduisez mentalement mot à mot.

✅  Je repère les mots "rabbit", "tunnel", "down", "suddendly", "had not", "falling"... vous comprenez vaguement qu'Alice va vers le bas, tombe, et qu'il y a un lapin dans l'histoire. Pas besoin de plus à l'heure actuelle !

Étape 2 : Scanner les mots-clés (et ignorer le reste)

Le secret des bons lecteurs : Ils ne lisent pas tous les mots avec la même attention. Ils scannent la phrase pour repérer les mots porteurs de sens et sautent le reste.

Relisez et surlignez (mentalement ou sur papier) les mots importants :

  • Les noms (personnages, lieux, objets)
  • Les verbes principaux (actions)
  • Les adjectifs qui changent le sens

Ignorez :

  • Les articles (the, a, an)
  • Les prépositions simples (in, on, at)
  • Les mots de liaison (and, but, or)

Exemple concret :
Phrase complète : "She had been waiting for hours when he finally arrived."

Mots-clés uniquement : waitinghourshearrived

Sens compris : Elle attendait depuis longtemps, puis il est arrivé.

Vous voyez ? Pas besoin de tout traduire pour comprendre.

💬Le conseil de prof
La difficulté à ce stade pour beaucoup d'apprenants, c'est de lâcher prise. Vous ne comprendrez pas tous les mots, vous ne comprendrez même pas toutes les phrases. Ce n'est pas grave ! L'important est d'habituer votre cerveau à l'anglais écrit, pour qu'il devienne de plus en plus malléable.

Étape 3 : Deviner le sens par le contexte

Les bons lecteurs ne cherchent pas tous les mots inconnus dans le dictionnaire. Ils devinent le sens grâce au contexte.

Avant de prendre le dictionnaire, essayez de deviner le sens.

Exemple :
She ran across the field after it (NDLR : the rabbit) , and was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

Vous ne connaissez pas le terme "rabbit-hole", mais vous connaissez rabbit (lapin). Dans cette phrase, le lapin court, Alice le poursuit, avant de se retrouver dans la phrase d'après dans un tunnel. Le contexte vous permet de comprendre que rabbit-hole signifie "terrier".

Autre exemple :
There were doors all round the hall, but they were all locked, and when Alice had been all the way down one side and up the other, trying every door, she walked sadly down the middle, wondering how she was ever to get out again

Vous ne connaissez pas le terme "locked". Comment le contexte peut-il vous aider ? Vous repérez les mots "doors", "trying", "sadly", "out". Vous pouvez comprendre qu'Alice est devant des portes, elle essaye quelque chose, elle est triste et il y aun rapport avec l'extérieur. Hypothèse : les portes sont toutes fermées -> "they were all locked" !

Étape 4 : Vérifier les mots inconnus en anglais

Ici, la métode varie en fonction de votre objectif. 

Vous souhaitez lire pour le plaisir  :

Cherchez dans le dictionnaire lorsque :

  • Le mot revient plusieurs fois
  • C'est un mot-clé essentiel pour comprendre l'histoire
  • Vous ne pouvez vraiment pas deviner le sens

Ne le cherchez pas lorsque :

  • C'est un détail secondaire
  • Vous avez compris le sens global
  • Le mot n'apparaît qu'une seule fois

Vous souhaitez lire pour travailler spécifiquement sur un sujet, ou pour préparer un examen :

Cherchez dans le dictionnaire lorsque:

  • Le mot fait partie du vocabulaire technique à connaître
  • Il permet de structurer la pensée (comme les connecteurs logiques, les éléments descriptifs d'un graphique, les verbes descriptifs etc)

A faire en plus :

  • Analysez la structure de phrase derrière : y a-t-il un verbe en ING, un verbe à l'infinitif, un modal, un ordre des mots spécifiques ?
  • Faites unrécapitulatif à la fin devotre lecture en intégrant les nouveaux mots dans une liste de vocabulaire à apprendre activement par la suite

💬 Le conseil du prof:
Lire au format électronique (Kindle, tablette, téléphone) et télécharger un dictionnaire anglais-anglais intégré. Un simple clic sur le mot donne la définition en anglais, ce qui ancre le vocabulaire dans une compréhension globale de la langue, pas seulement en traduction.

Étape 5 : Relire rapidement

Dernière étape : Relisez le passage rapidement, sans vous arrêter.

Objectif : Vérifier que vous avez bien compris l'ensemble. Cette deuxième lecture sera beaucoup plus fluide que la première.

Tableau récapitulatif : mauvaises vs bonnes pratiques en lecture

Mauvaise habitudeBonne pratiqueRésultat
Traduire chaque mot mentalementComprendre globalement sans traduireLecture 2-3x plus rapide
Lire lentement, mot par motScanner les mots-clésCompréhension plus fluide
S'arrêter sur chaque mot inconnuDeviner par le contexteMoins de frustration
Chercher le dictionnaire immédiatementNoter les mots puis chercher après la lectureMaintien du flow + enrichissement vocabulaire
Relire sans cesse le même passageAccepter de ne pas tout comprendreProgression constante

{{encart-2}}

Quelle routine de lecture pour progresser en lecture en anglais (et passer les niveaux CECRL)

Voici deux routines concrètes adaptées à votre niveau, avec intégration des compétences CECRL (compréhension, médiation, interaction).

Support recommandé : un texte que vous comprenez environ à 70%, vous pouvez vous inspirer de la liste ci-dessous

Routine 15 minutes (objectif : A2 → B1)

Idéale pour : Débloquer la lecture et prendre confiance.

Structure de la routine :

5 min — Lecture globale
→ Lisez 1-2 pages sans vous arrêter
→ Identifiez l'idée principale : "De quoi ça parle ?"

5 min — Identification des mots-clés
→ Relisez et surlignez les mots importants
→ Notez 3-5 mots nouveaux que vous voulez retenir

5 min — Médiation (reformulation)
→ Résumez en français OU en anglais simple ce que vous venez de lire
→ Exemple : "The Little Prince is on another planet and he meets a fox" → Le Petit Prince est sur une autre planète et rencontre un renard

Bonus interaction :
→ Posez-vous une question simple et répondez à voix haute en anglais
→ "What does the Little Prince want?" → "He wants to understand love and friendship"

Routine 30 minutes (objectif : B1 → B2)

Idéale pour : Analyser des textes plus complexes et développer l'esprit critique.

Structure de la routine :

10 min — Lecture + analyse
→ Lisez un chapitre sans dictionnaire
→ Identifiez 3 éléments : personnages, actions, émotions

10 min — Résumé écrit en anglais
→ Écrivez 5-7 phrases résumant ce que vous avez lu
→ Exemple : "Katniss volunteers to take her sister's place. She travels to the Capitol. She meets Peeta and realizes the Games are starting soon."

10 min — Réaction (interaction argumentée)
→ Donnez votre avis à voix haute en anglais
→ "I think Katniss is brave because..." → "I agree with her decision because..."
→ Entraînez-vous à argumenter comme si vous parliez à quelqu'un

Tableau de progression par niveau

NiveauObjectif de lectureCompétence CECRL développéeType de texteExemples concrets
A2Comprendre globalement des textes simplesMédiation (reformuler en français ou anglais simple)Livres pour enfants, articles courtsThe Little Prince, Diary of a Wimpy Kid, articles BBC Learning English
B1Comprendre les détails d'un récitInteraction (répondre à des questions, donner son avis)Romans Young Adult, articles de presseThe Hunger Games, Wonder, Percy Jackson, articles du Guardian (édition simple)
B2Analyser un texte, comprendre les nuancesArgumentation (défendre un point de vue)Romans contemporains, essaisThe Fault in Our Stars, Where the Crawdads Sing, essais du New York Times
C1-C2Comprendre des textes complexes et des subtilités stylistiquesAnalyse critique (décrypter l'ironie, les sous-entendus, le style de l'auteur)Littérature classique, presse spécialisée, textes académiques1984 de George Orwell, Pride and Prejudice, The Economist, articles scientifiques

Comment choisir les bonnes lectures en anglais pour progresser ?

Le choix de vos lectures est crucial pour progresser efficacement.

Un niveau adapté (règle des 70%)

Test simple : Lisez une page au hasard. Si vous comprenez au moins 70% du contenu sans dictionnaire, le niveau est bon. Si vous comprenez moins de 70%, c'est trop difficile. Si vous comprenez 95-100%, c'est trop facile.

A2-B1 : Construire sa fluidité sans se décourager

L'objectif à ce niveau n'est pas d'apprendre du vocabulaire, c'est d'apprendre à ne pas s'arrêter. Le choix du support est donc crucial : trop difficile, vous abandonnez après trois pages. Trop facile, vous ne progressez pas.

  • Graded Readers (romans adaptés pour l'apprentissage) : Le point de départ idéal, et pourtant souvent boudé par les apprenants adultes qui les trouvent "trop scolaires". C'est une erreur. Les Graded Readers sont calibrés précisément sur votre niveau de vocabulaire actif — vous lisez sans friction, ce qui permet à votre cerveau de travailler la fluidité plutôt que le déchiffrage. Choisissez des adaptations de romans que vous avez déjà lus en français : vous connaissez l'histoire, vous pouvez donc anticiper les mots, ce qui accélère considérablement la progression.
  • Diary of a Wimpy Kid, Jeff Kinney : Le choix le plus sous-estimé pour un adulte qui apprend l'anglais. Phrases très courtes, syntaxe simple, humour universel — et surtout, le livre est illustré, ce qui donne du contexte visuel immédiat aux passages que vous ne comprenez pas à 100%. Le registre est celui de l'anglais américain oral, donc ce que vous lisez, vous pouvez aussi l'entendre et l'utiliser. Un A2 solide peut commencer ici.

💬Le conseil du prof :
A ce stade, il faut éviter Harry Potter. Malgré sa réputation de "livre facile", le vocabulaire de Rowling est riche et inventé pour partie (Quidditch, Muggle, Horcrux ne vous aident pas à progresser en anglais réel). Gardez-le pour le B1-B2.

B1-B2 : Passer de la compréhension à l'aisance

À ce niveau vous comprenez l'essentiel mais vous lisez encore trop lentement, et vous perdez le fil sur les textes longs. L'objectif est de gagner en vitesse et en endurance de lecture.

  • The Hunger Games, Suzanne Collins : Meilleur choix d'entrée de gamme pour ce niveau, et de loin. Les chapitres sont courts (10-15 pages maximum), ce qui donne des points d'arrêt naturels sans frustration. Katniss parle en phrases directes, au présent, sans subordination complexe. L'action est constante — vous n'avez pas le temps de vous perdre dans des descriptions. Dernier avantage : vous connaissez probablement l'histoire via les films, ce qui libère de la bande passante cognitive pour vous concentrer sur la langue plutôt que sur l'intrigue.
  • Wonder, R.J. Palacio : Souvent sous-estimé car catégorisé "jeunesse", c'est en réalité l'un des meilleurs supports pédagogiques du niveau B1. Le roman est écrit à plusieurs voix — chaque personnage a son propre registre de langue, ce qui vous entraîne à adapter votre lecture à différents styles sans changer de livre. Vocabulaire accessible, émotions universelles, chapitres très courts.
  • The Woman in the Window, A.J. Finn : Polar haletant, narration à la première personne, phrases courtes typiques du thriller américain. L'avantage pédagogique : le narrateur est peu fiable, ce qui vous oblige à lire entre les lignes et à développer une compétence d'inférence que les textes scolaires n'entraînent jamais. Attention cependant : le vocabulaire de l'alcoolisme et des troubles psychologiques est spécifique, recommandé pour un B1 bien installé.
  • Gone Girl, Gillian Flynn :À réserver plutôt pour la fin du B1 ou l'entrée en B2. Flynn a un style très oral, truffé d'expressions idiomatiques américaines contemporaines — c'est excellent pour la langue vivante, mais déstabilisant si votre niveau n'est pas encore solide. Même remarque sur la narration à double voix : Amy et Nick ont des registres très différents, ce qui demande une certaine souplesse de lecture.
  • Si vous avez envie, c'est là que vous pouvez intégrer Harry Potter !

💬Le conseil du prof :
Lire un livre adapté en film est un combo gagnant. Vous pouvez voir le film (en VO bien sûr !) avant pour faciliter la compréhension de l'histoire, ou bien après pour vérifier ce que vous avez compris. Et ce que vous avez lu nourrira votre compréhension orale, et vice versa ! Cela permet d'ancrer le vocabulaire par la répétition et la multitude des canaux d'apprentissage.

B2-C1 : Lire comme un lecteur, pas comme un apprenant

À ce stade, vous n'apprenez plus vraiment "comment lire en anglais". Vous lisez, et vous progressez par exposition. L'objectif est de diversifier les registres et de sortir de votre zone de confort stylistique.

  • Where the Crawdads Sing, Delia Owens : Point d'entrée idéal pour ce niveau. La langue est belle et soignée sans être précieuse — Owens écrit sur la nature avec un vocabulaire précis et sensoriel qui enrichit considérablement le lexique. La narration alterne deux époques, ce qui travaille votre capacité à suivre des structures temporelles complexes. Très bon premier roman "littéraire" pour quelqu'un qui vient des thrillers.
  • Normal People, Sally Rooney : L'un des textes les plus intéressants pédagogiquement de cette liste, pour une raison peu connue : Rooney n'utilise pas de guillemets pour les dialogues. Les conversations sont intégrées dans le corps du texte, sans marqueurs. Cela force une lecture active et une attention au contexte qui est exactement ce que vous travaillez à ce niveau. Le registre est l'anglais irlandais contemporain : sobre, précis, sans fioritures.
  • To Kill a Mockingbird, Harper Lee : Classique incontournable, mais avec un avertissement : le roman est narré par une enfant du Sud américain des années 1930. Le dialecte sudiste de certains personnages secondaires peut être déroutant. Ne vous y arrêtez pas. L'essentiel du texte est dans la voix de Scout, claire et directe. Ce roman travaille particulièrement bien la compréhension des registres sociaux en anglais.
  • 1984, George Orwell : Orwell est le meilleur styliste anglais pour les apprenants avancés, pour une raison qu'il a lui-même expliquée : il a construit toute son œuvre sur le principe de la clarté. Pas de mot inutile, pas de construction obscure. Le vocabulaire de 1984 est en réalité plus accessible que celui de Where the Crawdads Sing. C'est la densité des idées qui le rend exigeant, pas la langue. Idéal pour un B2 qui veut travailler l'anglais de l'argumentation et de la pensée critique.
  • Pride and Prejudice, Jane Austen : Gardez-le pour la fin du C1, pas le début du B2 comme on le recommande souvent. L'anglais d'Austen est du XVIIIe siècle : les constructions syntaxiques, l'ironie et le vocabulaire sont authentiquement éloignés de l'anglais contemporain. C'est une lecture magnifique, mais elle demande un niveau solide et une vraie patience. Si vous voulez Austen plus tôt, lisez d'abord une adaptation moderne (Eligible de Curtis Sittenfeld est un remake contemporain de Pride and Prejudice écrit en anglais B2).
  • Articles du Guardian : À intégrer en parallèle des romans, pas à la place. L'avantage du Guardian pour ce niveau : les articles d'opinion (Opinion et Long reads) sont écrits par des journalistes qui ont un style affirmé. Vous ne lisez pas de l'anglais neutre, vous lisez une voix. C'est exactement ce qui manque dans les textes scolaires. Commencez par les articles de la rubrique Culture (plus narratifs) avant d'aborder les éditoriaux politiques (plus denses syntaxiquement).

👉 Au Cercle des Langues, nos formations vous accompagnent dans votre progression en lecture avec des supports adaptés à votre niveau, des exercices de compréhension écrite ciblés et des professeurs qui vous guident pas à pas. Passez notre test de niveau gratuit et découvrez comment lire en anglais peut devenir un vrai plaisir au lieu d'une corvée !

📌 À retenir
  • Ne pas traduire mot à mot : C'est le piège n°1 qui ralentit votre lecture
  • Se concentrer sur le sens global : L'essentiel, c'est l'idée générale, pas de comprendre chaque mot
  • Accepter de ne pas tout comprendre : Les bons lecteurs sautent les mots qu’ils ne connaissent pas (sans culpabiliser !)
  • Lire = comprendre, pas traduire : Votre cerveau doit penser directement en anglais pour être plus à l’aise en compréhension écrite
  • Au Cercle des Langues, nos formations en langue vous aident à améliorer votre lecture en anglais grâce à des exercices progressifs, des supports adaptés à votre niveau et un accompagnement personnalisé. Apprenez à lire avec plaisir, pas par obligation !

Les conseils concrets de lecteurs expérimentés

Voici des astuces partagées par des apprenants qui ont réussi à progresser en anglais grâce à la lecture :

1. Lire des livres que vous connaissez déjà en français
Si vous avez déjà lu Harry Potter en français, relisez-le en anglais. Vous avez déjà le cadre de compréhension, ce qui facilite énormément la lecture et réduit le stress.

2. Utiliser un dictionnaire anglais-anglais intégré
Sur Kindle, Kobo ou applications de lecture, téléchargez un dictionnaire anglais-anglais (Oxford, Cambridge). Quand vous cliquez sur un mot, vous voyez sa définition en anglais. C'est hyper rapide ET ça vous évite de passer par la traduction française.

3. Lire des genres que vous aimez vraiment
Ne forcez pas sur les classiques si vous détestez ça. Vous aimez les thrillers ? Lisez des thrillers. Vous préférez la fantasy ? Lisez de la fantasy. Le plaisir est la clé de la régularité.

4. Commencer par des livres pour adolescents ou Young Adult
Ces livres sont écrits dans un anglais accessible, avec des phrases plus courtes et un vocabulaire moderne. Exemples : The Hunger Games, Percy Jackson, The Fault in Our Stars.

Commencez des cours d’anglais avec nous
Obtenez votre Ebook gratuit
Téléchargez notre e-book sur le vocabulaire de base en anglais !
Je télécharge l'ebook
À propos de l'auteur

Installée en Espagne, Juliette allie sa passion pour les langues à son goût de la découverte. Pour elle, apprendre une langue, c’est bien plus que communiquer : c’est s’immerger pleinement dans une nouvelle culture.

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

croix