Top 5 des Phrasal Verbs en anglais
Cercle des Langues
>
Blog
>
>

Top 5 des Phrasal Verbs en anglais

December 7, 2022

Les phrasal verbs sont souvent méconnus en anglais, car elles n'existent pas en français. Pour vous, nous avons sélectionné 5 phrasal verbs à connaître en anglais.

Vidéo explicative : Top 5 des phrasal verbs


Victoria, professeur au sein du Cercle des Langues, vous explique son top 5 des phrasal verbs et les 3 catégories de phrasal verbs à distinguer.

Qu'est-ce qu'une phrasal verb ?

Les phrasal verbs, aussi appelés verbes à particules, n'existent pas réellement en langue française. En effet, les phrasal verbs sont des verbes liés à des propositions. L'usage des deux en même temps donne un nouveau sens à la phrase. Il existe 3 catégories de phrasal verbs :

  • 1ʳᵉ catégorie : Le verbe et la préposition formant la phrasal verb peuvent être séparés. C'est-à-dire qu'ils auront la même signification s'ils sont séparés ou non. 

Par exemple :

→ To set up something : to set something up
→ To look up something = to look something up

  • 2ᵉ catégorie : Le verbe et la préposition de la phrasal verb ne peuvent pas être séparés.

Par exemple :
→ To come up with, to go over something

  • 3ᵉ catégorie : Le verbe de la phrasal verb peut être séparés de la préposition, mais dans ce cas-là, la signification de la phrasal verb change.

Par exemple :
→ To run past

1ʳᵉ catégorie des phrasal verbs : Le verbe et la préposition peuvent être séparés

personne qui lit un livre

1. To call off →  To cancel

La première phrasal verb est "to call off" qui signifie "to cancel". Autrement dit, en français, "annuler".

Par exemple :

"We need to call off the meeting today because of the heatwave." - “Nous devons annuler la réunion d’aujourd’hui à cause de la canicule”

Ou alors, on peut aussi séparer le verbe à particule de la préposition. Dans ce cas, on dira : “We need to call the meeting off because of the heatwave.” - “Nous devons annuler la réunion d’aujourd’hui à cause de la canicule”

Comme vous pouvez le voir, en séparant le verbe de la préposition, le sens de la phrasal verbe n'a pas changé.

2. To set up → To start something or an organization / To organize or arrange

La deuxième phrasal verb est "to set up". Cette dernière a deux significations que nous allons maintenant voir.

La première signification est "to start something or an organization", autrement dit en français, "commencer quelque chose ou une organisation".

Par exemple :

“I set up my company in my twenties” - "J’ai créé mon entreprise quand j’avais la vingtaine”

Mais on peut aussi dire : “I set my company up in my twenties” - “J’ai créé mon entreprise quand j’avais la vingtaine”

La deuxième signification de cette phrasal verb est "to organize or arrange" qui se traduit en français par "organiser ou arranger quelque chose".

Par exemple :
"Could you set up the meeting?” - “Pouvez-vous programmer le rendez-vous ?”

Mais on peut aussi dire : “Could you set the meeting up” - “Pouvez-vous programmer le rendez-vous ?”

Comme vous pouvez le voir, dans les deux exemples donnés, le verbe est la préposition peuvent être séparés et la phrase garde le même sens.

2ᵉ catégorie des phrasal verbs : Le verbe et la préposition ne peuvent pas être séparés

bibliothéque de livres colorés

3. To come up with →  To find a solution, a plan or an idea.

La troisième phrasal verb est "to come up with", c'est-à-dire "to find a solution, a plan or an idea". En français, ça se traduit par trouver une solution, un plan ou une idée.

Par exemple :

“He has to come up with a solution for this problem” - “Il doit trouver une solution au problème”

Ici, le verbe et la préposition ne peuvent pas être séparés sinon la phrasal verb n'aura aucun sens.

4. To go over something → to review something

La quatrième phrasal verb de notre top 5 est "to go over something" qui ne signifie rien d'autre que "to review something". En français, ça se traduit par examiner quelque chose.

Par exemple :
“I am going to go over my notes” - “Je vais revoir mes notes”

Bonus : To make up for → to compensate (compenser)

Cette phrasal verb "to make up for", autrement dit "to compensate" a comme définition en français "compenser"

Par exemple :
“He bought me dinner to make up for being so late” - “Il m’a offert le dîner pour compenser son retard”

Comme vous pouviez le voir dans ces exemples, si la préposition et le verbe sont séparés, ces phrasal verbs n'auront plus du tout la même signification.

3ᵉ catégorie des phrasal verbs : Le verbe peut être séparé de la préposition, la phrasal verb aura un autre sens

personne qui cherche un livre dans une bibliothéque

5. To run past

Pour finir, la dernière et cinquième phrasal verb de notre top 5 est "to run past". Si vous employez "to run past someone / something", cela se traduira en français par "passer devant quelque chose/ quelqu'un". En revanche, "to run something past" signifie "solliciter des conseils". En effet, Ce verbe à particule détient plusieurs sens dépendamment de comment il est utilisé dans la phrase.

Par exemple :

“He ran past my house” - “Il est passé devant ma maison”

“Can I run this project past you?” - “Puis-je solliciter tes conseils pour ce projet ?”

Comme vu dans les exemples, ce verbe à particule prend un tout autre sens quand le verbe est séparé de la préposition.

Exercice pour pratiquer l'utilisation des phrasal verbs

Voici maintenant un exercice pour vous aider à pratiquer l'utilisation des phrasal verbs. Faites une phrase avec chacun des verbes à particules ci-dessous.

  • To fill out:
  • To fill up:
  • To get in:
  • To get off:
  • To give out:
  • To give up:
  • To look up:
  • To look over:
  • To make up for:
  • To mess up:

Vous connaissez maintenant notre top 5 des phrasal verbs. Vous souhaitez éviter de faire d'autres erreurs ? Découvrez notre article sur le top 4 des verbes mal traduits, le top 3 des adverbes mal utilisés en anglais ou notre top 5 des mots mal traduits.

Rejoins le Cercle des Langues !

Si vous souhaitez aller encore plus loin, vous pouvez suivre une formation d'anglais au sein du Cercle des Langues et bénéficier de trois choses :

  • Des cours particuliers avec un professeur natif qui va cibler vos objectifs et vous aider à les atteindre.
  • Puis, des cours collectifs en bonus pendant lesquels vous pourrez échanger avec des personnes de votre niveau.
  • Et pour finir, des cours en e-learning sur notre plateforme pédagogique.

Vous souhaitez booster votre carrière ? Notre formation anglais professionnel est faite pour vous ! Pour rappel, toutes nos formations sont finançables avec le CPF.

À propos de l'auteur

Rania a plusieurs passions : écrire des articles sur la langue de Shakespeare, et chanter des chansons anglaises durant un karaoké endiablé !

Fini de galérer en anglais !
Commencez aujourd'hui votre formation.

Croix