Vous êtes une étudiante ou un étudiant en droit, un professionnel évoluant dans un métier à dimension internationale ou tout simplement passionné par le sujet ? Bienvenue ! Car comprendre le vocabulaire juridique en anglais vous donne un avantage de taille pour évoluer dans votre carrière. Ainsi, nous avons conçu ce glossaire juridique anglais-français pour vous donner la maîtrise des rudiments — du solicitor au counsel, en passant par des notions complexes comme living trust ou force majeure.
Voici donc un outil simple et complet pour découvrir la terminologie juridique et naviguer dans le système anglo-saxon sans faux pas. Bonne découverte !
Au programme de cet article
Si vous souhaitez aller plus loin et maîtriser le vocabulaire juridique essentiel dans un cadre professionnel, découvrez notre formation anglais professionnelle. Elle a été pensée pour répondre aux besoins spécifiques du métier, que vous travailliez dans une société internationale, dans le domaine juridique ou que vous prépariez des études à l’étranger.
Le lexique des acteurs juridiques en anglais

Avant de se lancer dans le vif du sujet, il est très important de connaître les acteurs juridiques anglais.
- innocent : innocent
- guilty : coupable
- convict : condamné
- defendant : défendeur
- jury : jury
- lawyer : avocat
- attorney : avocat (US)
- sollicitor : avocat (UK)
- councel : conseiller juridique / avocat de la défense
- barrister : avocat
- advocate : personne qui argumente sur une cause
- magistrate : magistrat
- witness : témoin
- judge : juge
- plaintiff : demandeur
- clerk : greffier
- trial judge : juge du procès
- trial : procès
- court : cour / tribunal
🎓 Exemples pratiques :
- The defendant claimed he was innocent, but the jury found him guilty. ⟶ Le défendeur a déclaré qu’il était innocent, mais le jury l’a reconnu coupable.
- The trial judge listened carefully as the attorney questioned the witness in court. ⟶ Le juge du procès a écouté attentivement pendant que l’avocat interrogeait le témoin au tribunal.
Vocabulaire anglais juridique : les verbes à connaître !

Voyons à présent un autre élément clé, les verbes incontournables du secteur de la justice.
- prosecute : poursuivre
- sue : poursuivre en justice
- indict : accuser quelqu’un d’un crime
- accuse : accuser
- acquit : acquitter
- condemn : condamner
- appeal : (faire) appel
- affirm : confirmer un jugement
- overrule : annuler
- overturn : changer une décision
- commit : commettre
- litigate : plaider
- testify : témoigner
- reverse : inverser
- allege alléguer
- ban : interdire quelque chose de façon officielle
- arrest : arrêter
- bring (an action) : engager une action en juste contre quelqu’un
- bind : rendre une personne responsable légalement pour quelque chose
- violate : enfreindre une loi, un règlement …
- dissent : situation lorsqu’un juge n’est pas d’accord avec le reste du tribunal
- settle : s’entendre avant qu’une action en justice aboutisse
- file : l'action d'ajouter officiellement un document au dossier lors d’un procès
- enforce a judgement : faire appliquer une loi pour qu'elle soit respectée
- legislate : légiférer
- rule : donner la décision officielle
- own : posséder
- probate : homologuer
- withdraw : se retirer
- imprison : emprisonner
- swear : jurer
- infringe : enfreindre
- enact : promulguer (une loi)
- hold : tenir
- steal : voler
- waive a right : renoncer à un droit
- release on bail : libérer sous caution
- quash an appeal : rejeter un pourvoi
- reserve a judgement : ajourner un jugement
- recover un judgement : obtenir gain de cause
🎓 Exemples pratiques :
- The prosecutor decided to indict the suspect, but the court eventually acquitted him due to lack of evidence. ⟶ Le procureur a décidé de l’accuser formellement, mais le tribunal l’a finalement acquitté faute de preuves.
- The company was sued for negligence, but they managed to settle before the trial began. ⟶ L’entreprise a été poursuivie en justice pour négligence, mais elle a réussi à s’entendre avant le début du procès.
Pour bien ancrer le vocabulaire que vous venez de découvrir, rien ne vaut la pratique ! Testez vos connaissances avec un exercice de vocabulaire juridique conçu pour renforcer votre mémorisation de manière durable.
Les chefs d'accusation, sentences et infractions pénales du vocabulaire juridique anglais

Entrons maintenant un peu plus dans le détail de la terminologie juridique.
Les sentences en anglais
- capital punishment : peine capitale
- death penalty : peine de mort
- perpetuity : perpétuité
- custodial sentence : peine privative de liberté
- probation period : mise en liberté surveillée
- conditional release : libération conditionnelle
- release : libération, relaxe
- fine : amende
- alimony : pension alimentaire
- jail : prison
- acquittal : acquittement
Les chefs d'accusation et les infractions pénales en anglais
- crime : crime
- felony : crime
- burglary : cambriolage
- fault : faute
- fraud : escroquerie
- swindle : escroquerie
- bank fraud : fraude bancaire
- bribery : corruption
- infraction : infraction
- harassment : harcèlement
- blackmail : chantage
- false imprisonment : séquestration
- rape : viol
- theft : vol
- sentence : peine
- threat : menace
- offense : infraction
- damages : dégâts
- homicide : homicide
- misdemeanor : délit
- procurement : incitation à un délit
- misappropriation : détournement
- drug addict : toxicomane
- public drunkenness : ivresse sur la voie publique
- drug dealing : trafic de stupéfiants
- forgery : contrefaçon
- persistent offender : multirécidiviste
- physical abuse : violence corporelle
- child abuse : sévices à l’encontre d’un mineur
- robbery while armed : vol à main armée
- gang robbery : vol en bande organisée
- red-caught handed : flagrant délit
- embezzlement : détournement de fond
- manslaughter : homicide involontaire
- false evidence : faux témoignage
- gravating circumstances : circonstances aggravantes
- perjury : parjure
🎓 Exemples pratiques :
- He was sentenced to life in jail for armed robbery and manslaughter. ⟶ Il a été condamné à la prison à vie pour vol à main armée et homicide involontaire.
- The judge granted her a conditional release after a six-month probation period. ⟶ Le juge lui a accordé une libération conditionnelle après une mise en liberté surveillée de six mois.
- She was found guilty of bribery and bank fraud, and had to pay a heavy fine. ⟶ Elle a été reconnue coupable de corruption et de fraude bancaire, et a dû payer une lourde amende.
Les textes et actions du lexique juridique

Pour finir, voyons comment désigner les textes de loi et les actions de justice.
- contract : contrat
- bill : projet de loi
- case : procès / dossier
- complaint : plainte
- act : loi
- law : loi
- statute : loi / ordonnance
- claim : revendication
- action : action
- common law : droit commun / coutumier
- civil law : droit civil
- constitutional law : droit constitutionnel
- administrative law : droit administratif
- commercial law : droit commercial
- law contract : droit des contrat
- labor law : droit du travail
- common law : droit coutumier / droit commun
- complaint : plainte
- void : une action, un document ou une transaction qui est nul et n'a aucun effet juridique
🎓 Exemples pratiques :
- The company filed a complaint and initiated a legal action under commercial law. ⟶ L’entreprise a déposé une plainte et engagé une action en justice au titre du droit commercial.
- This contract is considered void because it violates the principles of constitutional law. ⟶ Ce contrat est considéré comme nul, car il enfreint les principes du droit constitutionnel.
Le vocabulaire juridique est souvent fortement associé au vocabulaire de la politique. Pour vraiment maîtriser ce domaine, il est donc aussi important de le connaître !
Pourquoi suivre une formation d'anglais juridique ?
Afin de savoir utiliser le vocabulaire juridique approprié, la meilleure option est de suivre des cours d'anglais juridiques. Pour cela, l'idéal est de trouver un professeur d’anglais spécialisé dans secteur du droit juriste anglais. Mais il peut être difficile d’en dénicher un !
C'est pour cette raison qu'il peut être utile de passer par un organisme tierce qui s'occupe de créer pour vous une formation d'anglais sur mesure et spécialisée dans votre secteur à l'aide d'un prof en droit anglais.
Si votre emploi du temps est chargé, il peut être intéressant d’utiliser des applications complémentaires pour travailler l’anglais à tout moment : dans le métro, en déplacement, avant vos audiences ! Il existe de nombreuses applications pour apprendre l'anglais telles que Babbel ou Duolingo, mais même si elles sont pratiques, elles restent assez génériques et ne sont pas spécialisées dans des domaines tels que le droit.
Au Cercle des Langues, la plateforme e-learning détient des modules spécialisés dans diverses thématiques comme le Business English ou la carrière professionnelle. Il est possible de s'entrainer entre vos cours et ces modules peuvent vous aider à acquérir du vocabulaire juridique anglais utile dans différentes situations professionnelles. Grâce à ces cours en e-learning et nos professeurs d'anglais juridiques, vous atteindrez rapidement vos objectifs professionnels en anglais.
De plus, toutes nos formations sont certifiées Qualiopi et peuvent être financés via le CPF.
Découvrez le vocabulaire anglais d'autres domaines
Vous le savez probablement, chaque secteur a son jargon, son univers et ses expressions uniques. Si vous souhaitez élargir votre spectre, entrez dans les coulisses linguistiques du marketing, de la beauté ou encore de l’aéronautique.
Le vocabulaire d’anglais professionnel
Le vocabulaire de la cosmétique en anglais
Le vocabulaire marketing en anglais
Le vocabulaire agriculture anglais