Ce n’est pas la première fois que ça vous arrive.
Une étiquette de disjoncteur écrite en anglais, un client qui vous parle de “voltage drop”, et ce moment de flottement où vous tentez de raccrocher les wagons.
Le courant passe… mais pas toujours dans les deux sens.
Dans un métier aussi technique que l’électricité, il est important de connaître le vocabulaire anglais de son domaine pour gagner en sécurité et en crédibilité.
Pas besoin d’un dictionnaire de 400 pages, juste un vocabulaire pro, ciblé, et pensé pour l’action.
C’est exactement ce que vous allez trouver ici : l’essentiel du vocabulaire de l'électricité en anglais.
📌 Ce qu’il faut retenir :
- Les mots voltage, socket, breaker ou fuse reviennent partout : plans, étiquettes, échanges techniques.
- Spanner et wrench, socket et outlet… certains termes changent selon qu’on travaille avec des Britanniques ou des Américains.
- Les outils du quotidien ont des équivalents clairs en anglais : wire stripper, cable tie, multimeter…
- Connaître des verbes d’action comme strip, mount, reset ou test vous permet de décrire vos gestes sans hésiter.
- Les consignes de sécurité comme high voltage, disconnect before servicing ou risk of electric shock doivent être comprises immédiatement.
- Lire un schéma anglais devient simple si vous connaissez les mots clés : diagram, label, path, input, output…
Au programme de cet article
Les mots essentiels pour parler d’électricité en anglais
Avant même de parler de câbles, de tournevis ou de panneaux électriques, il est important de maîtriser quelques mots de base.
Ces termes sont souvent les premiers que l’on apprend dans une formation d'anglais professionnel dédiée aux métiers techniques.

Voici donc une première série de termes fondamentaux, à connaître sur le bout des doigts.
🎓 Exemples pratiques :
- The power is off due to a short circuit. → Le courant est coupé à cause d’un court-circuit.
- This socket is connected to the main panel. → Cette prise est reliée au tableau principal.
- Check the voltage before connecting the wire. → Vérifiez la tension avant de brancher le fil.
Ces mots sont les fondations de votre vocabulaire technique.
Vous les croiserez dans presque toutes les situations liées à l’électricité.
N’hésitez pas à les relire plusieurs fois, à les dire à voix haute ou même à les écrire pour bien les retenir.
Les outils de l’électricien en anglais
Pour parler de votre travail au quotidien, il vous faut aussi connaître le nom des outils que vous utilisez.
Ces mots reviennent sans cesse lorsque vous êtes sur un chantier, en train de lire une notice, ou de discuter avec un fournisseur.
Découvrez la liste complète pour vous aider à décrire facilement vos outils en anglais.
🎓 Exemples pratiques :
- Don’t forget your safety gloves and headlamp. → N’oubliez pas vos gants de protection et votre lampe frontale.
- Use a wire stripper to remove the insulation. → Utilisez une pince à dénuder pour retirer l’isolant.
I always keep a multimeter in my toolbox. → J’ai toujours un multimètre dans ma boîte à outils.
Vous remarquerez que certains outils ont des noms très proches du français (comme multimeter ou cable), mais attention, d’autres peuvent prêter à confusion.
Par exemple, le mot spanner est utilisé au Royaume-Uni, tandis qu’aux États-Unis, on dira plutôt wrench.
Les matériaux et composants électriques
Vous arrive-t-il de devoir commander du matériel à l’étranger, lire une fiche technique en anglais ou expliquer à un client ce que vous allez installer ?
Dans ces situations, il est hors de question d’improviser.
Mieux vaut connaître le nom des pièces que vous manipulez tous les jours, mais en version anglaise.
Explorez donc les matériaux et composants électriques en anglais !
🎓 Exemples pratiques :
- The junction box must be installed before connecting the wires. → La boîte de dérivation doit être installée avant de connecter les fils.
- I replaced the light bulb and reset the circuit breaker. → J’ai remplacé l’ampoule et réarmé le disjoncteur.
- We need a new power supply for the LED strip. → Il nous faut une nouvelle alimentation pour la bande LED.
Ce vocabulaire vous sera utile aussi bien en installation qu’en maintenance.
Pour progresser plus vite, nous vous conseillons de coller des étiquettes sur votre matériel avec leur nom anglais.
Les verbes d’action à connaître sur un chantier
Quand on est sur le terrain, on ne dit pas juste “voilà un câble” ou “ça, c’est une pince”.
Il faut expliquer ce qu’on fait : installer, brancher, tester, réparer… Et quand ça doit se faire en anglais, mieux vaut avoir les bons mots sous la main.
Ces verbes d’action sont indispensables. Ils font partie du vocabulaire de base à maîtriser pour décrire vos gestes professionnels avec précision.

Voici une sélection des verbes les plus fréquents dans le monde de l’électricité.
🎓 Exemples pratiques :
- First, disconnect the power and remove the cover. → D’abord, déconnectez l’alimentation et enlevez le cache.
- Don’t forget to test the system after installation. → N’oubliez pas de tester le système après l’installation.
- He had to troubleshoot the panel before replacing the fuse. → Il a dû diagnostiquer le tableau avant de remplacer le fusible.
Ces verbes sont souvent utilisés à l’impératif dans les consignes. Cela peut surprendre, mais c’est tout à fait normal dans un cadre technique.
Les consignes de sécurité à comprendre et à utiliser
Vous travaillez en hauteur ?
Vous manipulez des fils sous tension ?
Vous installez un tableau dans un local humide ?
Alors vous le savez : la sécurité, ce n’est pas un détail.
Sur un chantier, elle est partout dans les gestes, dans les panneaux… et dans les mots.
Dans ce domaine, il est primordial de comprendre (et de pouvoir donner) les consignes de base.
Voici donc les mots et phrases essentiels à connaître pour garder les bons réflexes en toute situation.
🎓 Exemples pratiques :
- Warning: high voltage. Do not touch without protection. → Avertissement : haute tension. Ne touchez pas sans protection.
- Always disconnect the power before working on a panel. → Coupez toujours le courant avant de travailler sur un tableau.
- Use protective equipment when dealing with live wires. → Utilisez un équipement de protection lorsqu’il y a des fils sous tension.
Lire un plan ou un schéma électrique en anglais
Vous êtes en plein chantier, on vous transmet un plan venu d’Allemagne ou des États-Unis. Tout est en anglais.
Et là, vous tombez sur des mots comme line, neutral, load…
Vous savez où brancher, mais pas forcément ce que signifient toutes ces annotations.
Ça vous parle ?
Même si les symboles sont souvent universels, les légendes, les notes, les abréviations et les instructions sont généralement rédigées dans la langue du pays.
Pour ne pas perdre de temps (et éviter les erreurs), explorez le vocabulaire à connaître pour naviguer efficacement dans un plan électrique en anglais.
🎓 Exemples pratiques :
- This wiring diagram shows the connection between the panel and the outlets. → Ce schéma de câblage montre la connexion entre le tableau et les prises.
- The legend explains each symbol used in the schematic. → La légende explique chaque symbole utilisé dans le schéma.
- Check the voltage drop on the path between the transformer and the load. → Vérifiez la chute de tension sur le trajet entre le transformateur et la charge.
Différences entre anglais britannique et américain dans ce domaine
Vous travaillez avec un client anglais un jour, puis un fournisseur américain le lendemain ?
Pas étonnant que vous tombiez parfois sur des mots différents pour désigner exactement la même chose.
L’anglais reste l’anglais mais il y a des subtilités.
Et dans le domaine technique, la différence entre l'anglais britannique et l'anglais américain peut prêter à confusion si on ne la connaît pas.
Voici les principales variations entre l’anglais britannique (UK) et l’anglais américain (US) dans le secteur de l’électricité.
🎓 Exemples pratiques :
- Connect the earth wire properly. (UK) → Connectez correctement le fil de terre.
- Plug the charger into the outlet. (US) → Branchez le chargeur sur la prise.
- He used a spanner to tighten the bolt. (UK) → Il a utilisé une clé pour serrer le boulon.
Si vous travaillez à l’international, il est utile d’être familier avec les deux versions.
Même si elles se comprennent généralement très bien, certains mots techniques ne sont pas toujours devinés automatiquement.
Si vous avez déjà hésité devant une fiche technique en anglais, ou cherché vos mots pour expliquer une panne à un collègue étranger, alors ce guide est fait pour vous.
Ici, on ne vous demande pas de parler comme un prof d’anglais, juste de connaître l’essentiel du vocabulaire pour votre métier.
Avec ce vocabulaire de l’électricité en anglais, vous gagnez en confiance sur le terrain, vous limitez les malentendus, et vous devenez plus à l’aise dans votre environnement de travail.