Cercle des Langues
>
Blog
>
>

Maîtrisez les Formules de Politesse en Anglais : Guide Complet

April 29, 2024

Vous souhaitez qu’on retienne votre candidature lorsque vous postulez à un job ou juste faire bonne impression devant vos collègues par email ? Les formules de politesse en anglais constituent la clef de voûte d'une communication réussie et respectueuse ! 

Ecrire un email professionnel, entamer une conversation avec un collègue anglophone, ou même à adresser vos remerciements après un entretien d'embauche seront un jeu d’enfant pour vous après la lecture de cet article !

Etes-vous prêt à tisser des liens solides et vous ouvrir des opportunités dans le monde professionnel et personnel ? 😉

Ce guide complet s'attache à vous accompagner à travers le dédale des expressions et des formules de politesse indispensables en anglais.

Mais avant, découvrez nos formations d’anglais professionnels, indispensables pour ne manquer aucune opportunité professionnelle !

Les Formules de Politesse Basiques à Connaître

mot "respect" écrit sur des cubes en bois pour illustrer les formules de politesse en anglais

Pour commencer, nous allons voir les différents types de formules de politesse en anglais, essentielles pour des interactions fluides et respectueuses dans divers contextes.

Les formules de politesse basiques formelles

Certaines formules de politesse en anglais sont plus couramment utilisées que d'autres. Vous êtes probablement déjà familier avec des expressions telles que ‘Thank you’ ou ‘Please’, mais en existe-t-il d'autres que vous connaissez ?

Voici une liste des formules de politesse en anglais que vous vous devez de connaître :

  • Please : S'il vous plaît
  • Thank you very much : Merci beaucoup
  • Could you kindly...? : Pourriez-vous gentiment... ?
  • I would appreciate if... : J'apprécierais si...
  • Excuse me : Excusez-moi
  • Thank you for your understanding : Merci de votre compréhension
  • Could I possibly...? : Pourrais-je éventuellement... ?
  • May I ask...? : Puis-je demander... ?
  • I regret to inform you : Je regrette de vous informer
  • It was a pleasure to : Ce fut un plaisir de
  • I look forward to : J'attends avec impatience
  • Your sincerely : Veuillez agréer mes salutations distinguées
  • Best regards : Meilleures salutations
  • Kind regards : Cordialement
  • I appreciate your help : J'apprécie votre aide
  • Thank you in advance : Merci d'avance
  • If you could please : Si vous pouviez s'il vous plaît
  • It would be great if : Ce serait génial si
  • Thank you for your patience : Merci de votre patience
  • Thank you for your cooperation : Merci de votre coopération
  • With all due respect : Avec tout le respect que je vous dois
  • Please let me know : Veuillez me faire savoir

Les formules de politesses basiques informelles

Dans la communication quotidienne, surtout avec des amis ou des collègues avec qui vous entretenez une relation plus détendue, les formules de politesse informelles prennent le devant de la scène. Vous utilisez sans doute régulièrement des expressions comme "Thanks" ou "Hi". Quelles autres expressions informelles pourriez-vous intégrer à votre vocabulaire ?

Découvrez notre liste qui vous sera très utile pour converser avec vos proches :

  • Thanks : Merci
  • Cheers : Santé / Merci
  • See you later : À plus tard
  • No problem : Pas de problème
  • You're welcome : De rien
  • Hey : Salut
  • Bye : Au revoir
  • Take care : Prends soin de toi
  • What's up? : Quoi de neuf ?
  • Sorry : Désolé
  • Alright : D'accord
  • Cool : Cool
  • Nice : Sympa
  • Totally : Tout à fait
  • My pleasure : Avec plaisir
  • No worries : T'inquiète
  • Sounds good : Ça marche
  • Catch you later : On se voit plus tard
  • Good luck : Bonne chance
  • Have fun : Amuse-toi bien

Formules de Politesse pour Commencer un Mail en Anglais

Il est important de bien savoir rédiger un mail en anglais.

Commençons par les fondations. Grâce à cette section, découvrez l'art de commencer un email en anglais avec élégance et professionnalisme grâce à une sélection de formules de politesse adaptées à chaque situation.

Saluer votre interlocuteur de manière formelle

Lorsqu'il s'agit de rédiger des mails formels en anglais, choisir la bonne salutation est essentiel pour donner une première impression professionnelle et respectueuse. Parmi les options courantes, on retrouve des salutations telles que ‘Dear Mr./Ms.’ suivi du nom de famille de la personne à qui vous écrivez. 

Pour une approche plus générique, vous pouvez opter pour ‘Dear Sir/Madam’ ou ‘To whom it may concern’ si vous ne connaissez pas le nom de la personne. Ces salutations formelles sont souvent suivies d'une virgule avant de poursuivre le contenu de votre message.

En voici quelques-unes :

  • Dear Mr. Smith, : Cher Monsieur Smith,
  • Dear Ms. Johnson, : Chère Madame Johnson,
  • Dear Sir/Madam, : Madame, Monsieur,
  • To whom it may concern, : À qui de droit,
  • Dear Hiring Manager, : Cher Responsable de Recrutement,
  • Dear Professor [Name], : Cher Professeur [Nom],
  • Dear Dr. [Name], : Cher Docteur [Nom],
  • Dear Team, : Chère Équipe,
  • Dear Colleagues, : Chers Collègues,
  • Dear Customer, : Cher Client,
  • Dear Partner, : Cher Partenaire,
  • Dear Veteran, : Cher Ancien combattant,
  • Dear Volunteer, : Cher Bénévole.
  • Greetings, : Salutations,

Saluer votre interlocuteur de manière informelles

Lorsque vous écrivez un e-mail de manière informelle destiné à des amis par exemple, les salutations sont généralement plus décontractées. Vous pouvez commencer votre message par une simple formule de salutation, souvent en utilisant le prénom de la personne à qui vous écrivez. 

Si vous êtes proche de la personne ou si vous avez déjà échangé des e-mails auparavant, vous pouvez même opter pour des salutations plus décontractées comme "Hey Mark," (Salut Mark,) ou "Hi there," (Salut,) pour créer une atmosphère amicale et détendue dès le début de votre e-mail.

Exemples : 

  • Hi John, : Salut John,
  • Hello Sarah, : Bonjour Sarah,
  • Hey Mark, : Salut Mark,
  • Hi there, : Salut,
  • Dear Emma, : Chère Emma,
  • How's it going? : Comment ça va ?
  • Howdy Jane, : Salut Jane,
  • Hey buddy, : Salut pote,
  • Hi folks, : Salut tout le monde,
  • Morning Tim, : Bonjour Tim,
  • Hello again, : Re-bonjour,
  • Hey team, : Salut l'équipe,
  • Hey pal, : Salut l'ami,
  • Long time no see, : Ça fait longtemps,
  • Good to see you, : Content de te voir,
  • Hello my friend, : Bonjour mon ami,

Le Contenu d’un Email : Étiquette et Expressions Utiles

Dans le corps d'un e-mail professionnel en anglais, l'étiquette et les expressions utilisées peuvent faire toute la différence dans la clarté et la courtoisie de votre message. Explorez cette section pour découvrir des phrases utiles et des conseils sur la manière de rédiger efficacement votre contenu.

Les expressions de politesse à utiliser dans vos emails

Dans un e-mail professionnel en anglais, l'utilisation de phrases de politesse appropriées est essentielle pour maintenir des relations harmonieuses et respectueuses. 

Découvrez ici une sélection de phrases de politesse adaptées à divers contextes professionnels :

  • Thank you for your prompt response : Merci pour votre réponse rapide.
  • I appreciate your assistance with this matter  : Je vous remercie de votre aide sur cette question.
  • Please let me know if you need any further information : N'hésitez pas à me faire savoir si vous avez besoin de plus d'informations.
  • Looking forward to hearing from you soon : Dans l'attente de vos nouvelles prochainement.
  • Best regards,: Cordialement,
  • Thank you for your consideration : Merci de prendre cela en considération.
  • Please do not hesitate to contact me : N'hésitez pas à me contacter.
  • I hope this helps : J'espère que cela vous aide.
  • Thank you for your understanding : Merci de votre compréhension.
  • Please advise as necessary : Veuillez informer selon les besoins.
  • Thank you in advance for your cooperation : Je vous remercie par avance de votre coopération.
  • I look forward to our continued collaboration : Je me réjouis à l'idée de poursuivre notre collaboration.
  • Please find attached : Veuillez trouver ci-joint
  • Thank you for your attention to this matter : Merci de votre attention à cette affaire.
  • Your assistance in this matter is greatly appreciated : Votre aide dans cette affaire est grandement appréciée.
  • Thank you for your swift attention to this matter : Je vous remercie de votre rapide attention portée à cette affaire.
  • I value your input : Je valorise votre contribution.
  • Please confirm receipt of this email : Merci de confirmer la réception de cet e-mail.
  • I would be grateful if you could : Je vous serais reconnaissant si vous pouviez...
  • We appreciate your patience during this process : Nous apprécions votre patience durant ce processus.
  • Please accept my apologies for : Veuillez accepter mes excuses pour...
  • I am available for further discussion : Je suis disponible pour en discuter davantage.
  • Please consider this matter with urgency : Veuillez considérer cette affaire comme urgente.
  • Thank you for your dedication : Merci pour votre dévouement.
  • We look forward to your continued support : Nous comptons sur votre soutien continu.
  • Please keep me informed on the progress : Veuillez me tenir informé de l'avancement.
  • I trust this email finds you well : J'espère que cet e-mail vous trouve en bonne santé.
  • I appreciate your quick response : J'apprécie votre réponse rapide.
  • Thank you for addressing this matter : Merci de vous occuper de cette affaire.
  • I am writing to inform you : Je vous écris pour vous informer...
  • We regret to inform you : Nous sommes désolés de vous informer...
  • Thank you for your efforts on this project : Merci pour vos efforts sur ce projet.
  • Your feedback is very important to us : Vos retours sont très importants pour nous.
  • Please review the attached document : Veuillez examiner le document ci-joint.
  • We are pleased to announce : Nous sommes heureux de vous annoncer…

Répondre à un mail professionnel en anglais

Lorsqu'il s'agit de répondre à un e-mail professionnel en anglais, il est important de maintenir un ton professionnel et courtois. Tout d'abord, commencez par exprimer votre gratitude pour le message reçu. 

Ensuite, assurez-vous de répondre à toutes les questions posées ou aux points soulevés dans le message initial. Soyez concis et précis dans votre réponse, en utilisant un langage clair et professionnel. Si vous avez besoin de plus d'informations ou si vous avez des questions supplémentaires, n'hésitez pas à les poser de manière respectueuse. Enfin, terminez votre réponse en remerciant à nouveau l'expéditeur pour leur temps et leur considération. 

Voici un template de réponse professionnelle en anglais : "Dear [Sender's Name],

Thank you for your e-mail regarding [subject]. 

I appreciate the information you provided and your prompt response. In response to your inquiry about [specific question or topic], [provide your response or information]. 

If you need any further assistance or have additional questions, please feel free to contact me.

Thank you again for reaching out.

Best regards,

[Your Name]"

Traduction

"Cher/Chère [Nom de l'expéditeur],

Je vous remercie pour votre e-mail concernant [sujet].

J'apprécie les informations que vous avez fournies ainsi que votre réponse rapide. En réponse à votre demande sur [question spécifique ou sujet], [fournissez votre réponse ou information].

Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire ou si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à me contacter.

Je vous remercie encore de m'avoir contacté(e).

Cordialement,

[Votre Nom]"

Si vous avez du mal à voir comment cet email peut s’illustrer, le voici avec des informations fictives :

“Dear Mr. Thompson,

Thank you for your e-mail regarding our upcoming software upgrade.

I appreciate the information you provided and your prompt response. In response to your inquiry about the specific features that will be affected during the upgrade, I can confirm that the customer data management and analytics modules will undergo significant updates. During this period, there may be intermittent access to these features, but we are committed to minimizing downtime.

If you need any further assistance or have additional questions, please feel free to contact me.

Thank you again for reaching out.

Best regards,

Jane Doe”

Conclure un Email : Formules de Politesse de Fin en Anglais

La conclusion d'une lettre de motivation en anglais offre une dernière occasion de laisser une impression positive auprès d’un recruteur par exemple. Les formules de politesse utilisées à la fin de la lettre peuvent renforcer la sincérité de la démarche du candidat et témoigner de son professionnalisme. 

En choisissant des formules de politesse appropriées, vous pouvez exprimer votre gratitude pour l'attention portée à votre candidature et souligner votre enthousiasme à l'idée de pouvoir contribuer à l'entreprise. Une conclusion élégante, accompagnée d'une formule de politesse bien choisie, permet de laisser une dernière impression mémorable et de clôturer la lettre avec courtoisie et assurance.

Conclure un email en anglais avec une signature formelle

Les signatures formelles témoignent de votre respect et de votre professionnalisme envers le destinataire. Ces formules sont toujours suivies de votre nom complet.

Exemples : 

  • Yours sincerely, : Cordialement,
  • Yours faithfully, : Respectueusement,
  • Best regards, : Meilleures salutations,
  • Kind regards, : Cordialement,
  • Respectfully yours, : Respectueusement vôtre,
  • Sincerely, : Sincèrement,
  • With best regards, : Avec mes meilleures salutations,
  • With respect, : Avec respect,
  • Warm regards, : Chaleureuses salutations,
  • With sincere thanks, : Avec mes sincères remerciements,
  • Yours truly, : Bien à vous,
  • Best wishes, : Meilleurs vœux,
  • Regards, : Salutations,
  • Thank you, : Merci,
  • With appreciation, : Avec reconnaissance,

Conclure un email en anglais avec une signature informelle

Dans la section des signatures informelles, les formules de politesse sont plus décontractées et conviviales, adaptées à des contextes moins formels tels que les courriels entre collègues ou amis. Ces signatures reflètent souvent la personnalité de l'expéditeur et permettent de conclure le message sur une note chaleureuse et amicale, renforçant ainsi les liens sociaux.

Exemples :

  • Cheers, : Santé, 
  • Best regards, : Cordialement,
  • Take care, : Prends soin de toi,
  • Kind regards, : Cordialement,
  • All the best, : Tout le meilleur,
  • Best, : Bien à toi,
  • Warm wishes, : Chaleureux souhaits,
  • Many thanks, : Un grand merci,
  • Cheers! : À la tienne!
  • Talk soon, : À bientôt,
  • Thanks, : Merci,
  • See you soon, : À très bientôt,
  • With gratitude, : Avec gratitude,
  • Fondly, : Affectueusement,
  • Yours, : À toi,
  • Until next time, : Jusqu'à la prochaine,
  • Keep smiling, : Garde le sourire,

Formules de Politesse en Anglais dans une Lettre de Motivation

Lorsqu'il s'agit de rédiger une lettre de motivation en anglais, l'utilisation appropriée des formules de politesse revêt une importance capitale. Ces formules permettent de donner une impression positive et professionnelle dès le début de la lettre, ce qui peut jouer un rôle déterminant dans la perception du candidat par le recruteur. 

Que ce soit pour saluer le destinataire de la lettre, exprimer sa motivation ou clôturer avec élégance, les formules de politesse en anglais contribuent à créer une atmosphère de respect et d'engagement. En choisissant les formules adéquates, le candidat démontre sa maîtrise de la langue et son souci du détail, des qualités essentielles pour toute candidature réussie.

Ouverture d'une lettre de motivation

L'ouverture d'une lettre de motivation en anglais est une étape cruciale pour capter l'attention du recruteur dès le départ. Une introduction percutante peut susciter l'intérêt du lecteur et le pousser à lire la suite de la lettre avec attention. 

Pour ce faire, il est recommandé d'utiliser une salutation appropriée et professionnelle, suivie d'une phrase d'accroche. La salutation peut être adressée directement au recruteur, en utilisant son nom si celui-ci est connu. Ensuite, la phrase d'accroche doit être concise mais impactante, mettant en avant les qualifications du candidat ou exprimant son intérêt pour le poste ou l'entreprise.

Une ouverture réussie peut donner le ton pour le reste de la lettre et inciter le recruteur à poursuivre la lecture avec intérêt.

Exemples : 

  • I am writing to express my interest in the [position] advertised on your company's website :Je vous écris pour exprimer mon intérêt pour le [poste] annoncé sur le site web de votre entreprise.

  • "I am excited to apply for the [position] at [company name] as advertised on [where you found the job listing] :Je suis enthousiaste à l'idée de postuler pour le [poste] chez [nom de l'entreprise] tel qu'annoncé sur [où vous avez trouvé l'offre d'emploi].

  • I am writing to inquire about opportunities for employment with [company name] :

Je vous écris pour me renseigner sur les opportunités d'emploi chez [nom de l'entreprise]."

  • I am very interested in the [position] at [company name] and believe that my skills and experiences make me a strong candidate for the role : Je suis très intéressé par le [poste] chez [nom de l'entreprise] et je pense que mes compétences et mon expérience font de moi un candidat solide pour ce poste."

  • I am writing to express my interest in joining your team as a [position] and contributing to [company name]'s continued success : tant que [poste] et contribuer au succès continu de [nom de l'entreprise]."

  • With a proven track record in [field/industry], I am keen to leverage my expertise by joining [company name] as the new [position]. : Fort d'un parcours confirmé dans le domaine de [domaine/industrie], je suis désireux de mettre mon expertise à profit en rejoignant [nom de l'entreprise] en tant que nouveau [poste].

  • Having admired [company name]'s innovation and growth, I am excited to contribute to your team as a [position]. : Admirant l'innovation et la croissance de [nom de l'entreprise], je suis enthousiaste à l'idée de contribuer à votre équipe en tant que [poste].

  • As a dedicated [professional title] with extensive experience in [industry], I am eager to bring my skills to [company name] as [position]. : En tant que [titre professionnel] dévoué avec une vaste expérience dans [industrie], je suis impatient d'apporter mes compétences à [nom de l'entreprise] en tant que [poste].

  • Your recent project on [specific project] deeply resonated with my professional aspirations and experience, motivating me to apply for the [position] at [company name]. : Votre récent projet sur [projet spécifique] a profondément résonné avec mes aspirations professionnelles et mon expérience, me motivant à postuler pour le poste de [poste] chez [nom de l'entreprise].

  • Driven by my passion for [relevant field/industry] and admiration for the work done at [company name], I am compelled to apply for the [position]. : Animé par ma passion pour [domaine/industrie pertinent] et mon admiration pour le travail réalisé chez [nom de l'entreprise], je me sens obligé de postuler pour le [poste].

  • With [number] years of experience in [field/industry] and a deep commitment to advancing industry standards, I am thrilled at the opportunity to apply for the [position] at [company name]. : Avec [nombre] années d'expérience dans [domaine/industrie] et un engagement profond à faire progresser les normes de l'industrie, je suis ravi de l'opportunité de postuler pour le [poste] chez [nom de l'entreprise].

  • Recognizing the innovative approaches and leadership [company name] has demonstrated in [industry], I am enthusiastic to apply my expertise as [position]. : Reconnaissant les approches innovantes et le leadership démontrés par [nom de l'entreprise] dans [industrie], je suis enthousiaste à l'idée d'appliquer mon expertise en tant que [poste].

Clôture d’une lettre de motivation

La clôture d'une lettre de motivation en anglais est tout aussi importante que son ouverture. C'est le moment où vous devez laisser une impression durable et montrer votre enthousiasme et votre engagement envers le poste pour lequel vous postulez. 

Pour une clôture efficace, commencez par remercier le destinataire pour son temps et son attention. Savoir dire merci en anglais dans une lettre de motivation ou dans toute autre interaction sociale, est crucial pour garder de bonne relation. Utilisez des formules de politesse courantes. 

Ensuite, exprimez votre enthousiasme à l'idée de rencontrer le recruteur pour discuter plus en détail de votre candidature. Enfin, terminez la lettre avec une formule de politesse finale professionnelle. Une clôture bien rédigée renforce votre intérêt pour le poste et laisse une impression positive auprès du recruteur.

Pour vous aider, découvrez ces quelques phrases :

  • Thank you for considering my application. I look forward to the opportunity to discuss further how my skills and experiences align with the needs of your company. : Je vous remercie d'avoir pris en considération ma candidature. J'ai hâte d'avoir l'opportunité de discuter plus en détail de la manière dont mes compétences et mon expérience correspondent aux besoins de votre entreprise.

  • I appreciate your time and consideration. I am eager to discuss how I can contribute to your team. : Je vous remercie de votre temps et de votre considération. Je suis impatient de discuter de la manière dont je peux contribuer à votre équipe.

  • Thank you for reviewing my application. I am excited about the possibility of joining your team and contributing to its success. : Merci d'avoir examiné ma candidature. Je suis enthousiaste à l'idée de rejoindre votre équipe et de contribuer à son succès.

  • I am very interested in this opportunity and am confident in my ability to excel in the role. I hope to have the chance to discuss my qualifications with you further. : Je suis très intéressé par cette opportunité et je suis confiant dans ma capacité à exceller dans ce rôle. J'espère avoir l'occasion de discuter plus en détail de mes qualifications avec vous.

  • I look forward to the possibility of contributing to your team and am available for an interview at your earliest convenience. : Je suis impatient à l'idée de pouvoir contribuer à votre équipe et je suis disponible pour un entretien à votre meilleure convenance.

  • Thank you for your attention to my application. I am very hopeful of the opportunity to contribute to your esteemed company and look forward to your positive response. : Merci de prêter attention à ma candidature. J'espère vivement avoir l'opportunité de contribuer à votre estimée entreprise et j'attends votre réponse avec impatience.

  • I am genuinely enthusiastic about the role and the potential to work with such a reputable team. Thank you for considering my application; I am looking forward to your feedback. : Je suis sincèrement enthousiaste à l'idée d'occuper ce poste et de travailler avec une équipe aussi réputée. Merci de prendre en considération ma candidature ; j'attends votre retour avec impatience.

  • Thank you for the opportunity to submit my application. I am ready and eager to bring my skills to your organization and help drive success. : Merci pour l'opportunité de soumettre ma candidature. Je suis prêt et impatient d'apporter mes compétences à votre organisation et de contribuer à son succès.

  • I appreciate your consideration and am looking forward to the possibility of discussing my application in more detail. Please feel free to contact me at your convenience. : Je vous remercie de votre considération et j'espère avoir la possibilité de discuter de ma candidature plus en détail. N'hésitez pas à me contacter à votre convenance.

  • I am excited about the prospect of working with [Company Name] and contributing to its innovative projects. Thank you for your time and consideration. : Je suis enthousiaste à l'idée de travailler avec [Nom de l'Entreprise] et de contribuer à ses projets innovants. Merci pour votre temps et votre considération.

  • Thank you for considering my qualifications. I am looking forward to the next steps in the hiring process and am hopeful for the opportunity to demonstrate my capabilities further. : Merci d'avoir pris en compte mes qualifications. J'attends avec impatience les prochaines étapes du processus de recrutement et j'espère avoir l'opportunité de démontrer davantage mes capacités.

  • I am confident that my background and skills in [field] will be an excellent match for your team. Thank you for the chance to apply and for reviewing my materials. : Je suis confiant que mon expérience et mes compétences dans le domaine de [domaine] correspondront parfaitement à votre équipe. Merci pour la possibilité de postuler et d'avoir examiné mes documents

Bravo ! Vous êtes arrivé à la fin de cet article, vous savez maintenant comment utiliser les formules de politesse en anglais dans divers contextes, que ce soit pour rédiger un e-mail professionnel, une lettre de motivation en anglais ou simplement pour démarrer une conversation formelle. 

A propos de l'auteur

Fan d'aventures, Anne-Sophie a beaucoup voyagé grâce à son précédent métier. L'Italie, la Grèce, l'Angleterre, l'Allemagne, l'Irlande, la République Tchèque, l'Espagne et les États-Unis, pour ne citer qu'eux, sont quelques-uns des pays qu'elle a eu la chance d'explorer. C'est avec cette curiosité permanente qu'elle a développé son appétence pour les langues !

plus d'articles
01
Prenez Rendez-vous

Nous vous présentons notre méthode et nos formations.

02
Evaluez votre niveau d'anglais

Evaluez votre niveau grâce à notre test.

03
Notre proposition de programme

Votre coach vous propose un programme sur-mesure en fonction de votre niveau et vos objectifs.

04
Accompagnement sur le financement

Votre coach monte avec vous votre dossier de financement.

05
Lancement en formation

Votre formation commence !

Croix
Croix