Maîtrisez les formules de politesse en anglais : guide complet

Découvrez les formules de politesse indispensables en anglais : salutations, remerciements, clôtures de mails. Communiquez avec élégance en toute circonstance.

Anne-Sophie Roussas
December 17, 2025

Vous voulez retenir l’attention d’un recruteur, faire bonne impression en rédigeant un courrier électronique ou renforcer votre aisance avec des collègues anglophones ? Les formules de politesse en anglais sont un passage obligé pour adopter le bon registre, communiquer poliment et éviter les maladresses.

Après la lecture de cet article, rédiger un email professionnel, présenter vos remerciements ou encore clore un échange deviendra aussi naturel que dire “Good morning” ou “Pleased to meet you”. Vous allez apprendre à employer les expressions adaptées en fonction du contexte, qu’il soit formel ou amical, afin de tisser des liens solides dans votre environnement professionnel et personnel.

Prêt à maîtriser les codes de la communication moderne ? 

Et si vous souhaitez aller plus loin que les formules de politesse et maîtriser réellement l’anglais des affaires, nos formations d’anglais professionnel sont faites pour vous. Elles vous permettent d’adopter les bons réflexes de communication et de progresser dans la langue anglaise avec une approche adaptée au monde du travail.

Trouvez la formule parfaite pour chaque situation

🔍 Filtrer les formules

0formule(s) trouvée(s)
Formule en anglaisTraduction en français
HiSalut
HelloBonjour / Salut
HeyHé / Salut
Hi thereSalut toi / Coucou
Hey guysSalut tout le monde
Howdy JaneSalut Jane
Hey buddySalut mon pote
Hi folksSalut tout le monde
Morning TimBonjour Tim
Hey palSalut l'ami
Hello my friendBonjour mon ami
What's up?Quoi de neuf ?
How's it going?Comment ça va ?
Long time no seeÇa fait longtemps
Good to see youContent de te voir
Thank youMerci
ThanksMerci
Thanks a lotMerci beaucoup
Thank you very muchMerci beaucoup
I really appreciate itJe l'apprécie vraiment
I appreciate your helpJ'apprécie votre aide
Many thanksUn grand merci
Thank you for your timeMerci pour votre temps
Thank you in advanceMerci d'avance
Kind regardsEmailCordialement / Bien à vous
CordiallyEmailCordialement
ByeSalut / Au revoir
See youÀ plus
See you laterÀ plus tard
See you soonÀ bientôt
Take carePrends soin de toi
Catch you laterOn se revoit plus tard
Talk to you soonOn se parle bientôt
See yaÀ plus
Have a good eveningBonne soirée
Good luckBonne chance
Have funAmuse-toi bien
CheersSanté / Merci
No problemPas de problème
You're welcomeDe rien
SorryDésolé
AlrightD'accord
CoolCool
NiceSympa
TotallyTout à fait
My pleasureAvec plaisir
No worriesT'inquiète
Sounds goodÇa marche
Good morningBonjour (le matin)
Good afternoonBonjour / Bon après-midi
Good eveningBonsoir
GreetingsSalutations
Dear SirEmailMonsieur
Dear MadamEmailMadame
Dear Mr. Smith,EmailCher Monsieur Smith,
Dear Ms. Johnson,EmailChère Madame Johnson,
Dear Hiring Manager,EmailCher Responsable de Recrutement,
Dear Professor [Name],EmailCher Professeur [Nom],
Dear Dr. [Name],EmailCher Docteur [Nom],
Dear Team,EmailChère Équipe,
Dear Colleagues,EmailChers Collègues,
Dear Customer,EmailCher Client,
Dear Partner,EmailCher Partenaire,
Esteemed Sir/MadamEmailMonsieur/Madame, je vous prie d'agréer…
To whom it may concernEmailÀ qui de droit
Respectfully yoursEmailAvec tout mon respect
Could you please...?Pourriez-vous… s'il vous plaît ?
Would you mind...?Cela vous dérangerait-il de… ?
Is it possible to...?Est-il possible de… ?
May I ask...?Puis-je demander… ?
I would appreciate it if you could...J'apprécierais que vous puissiez…
Best regardsEmailCordialement
SincerelyEmailSincèrement
Yours faithfullyEmailVeuillez recevoir mes salutations distinguées
Warm regardsEmailCordialement (plus chaleureux)
Yours sincerelyEmailSincèrement vôtre
Yours trulyEmailBien à vous
RespectfullyEmailRespectueusement
With appreciationEmailAvec toute ma reconnaissance
Good morning, thank you for seeing me today.Bonjour, merci de me recevoir aujourd'hui.
Pleased to meet you.Enchanté de faire votre connaissance.
It's a pleasure to meet you.C'est un plaisir de vous rencontrer.
Thank you for giving me the opportunity to interview for this position.EntretienMerci de me donner l'opportunité de passer cet entretien pour ce poste.
Thank you for your question.Merci pour votre question.
That's a very good question.C'est une très bonne question.
May I clarify something?Puis-je clarifier quelque chose ?
If I may add something...Si je peux ajouter quelque chose…
I appreciate your time and consideration.EntretienJ'apprécie le temps que vous me consacrez et l'attention portée à ma candidature.
I'm very interested in this role.EntretienJe suis très intéressé par ce poste.
I would be delighted to contribute to your team.EntretienJe serais ravi de contribuer à votre équipe.
Thank you for explaining that.Merci pour ces explications.
Thank you very much for your time today.EntretienMerci beaucoup pour votre temps aujourd'hui.
Thank you for considering my application.EntretienMerci d'avoir pris en considération ma candidature.
It was a pleasure speaking with you.EntretienCe fut un plaisir d'échanger avec vous.
I look forward to hearing from you.J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.
Have a great day.Bonne journée
PleaseS'il vous plaît
Could you kindly…?Pourriez-vous gentiment… ?
I would appreciate if…J'apprécierais si…
Excuse meExcusez-moi
Could I possibly…?Pourrais-je éventuellement… ?
I regret to inform youJe regrette de vous informer
It was a pleasure to…Ce fut un plaisir de…
If you could please…Si vous pouviez s'il vous plaît…
It would be great if…Ce serait génial si…
Thank you for your patienceMerci de votre patience
Thank you for your cooperationMerci de votre coopération
With all due respectAvec tout le respect que je vous dois
Please let me knowVeuillez me faire savoir
Pardon me, …Pardon, …
Sorry to bother you, …Désolé(e) de vous déranger, …
If I may, …Si je puis me permettre, …
May I have your attention, please?Puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?
I'm writing to let you know that…EmailJe vous écris pour vous informer que…
Please be advised that…Veuillez noter que… / Nous vous informons que…
Just a heads-up: …Petite info : … / Pour info : …
Unfortunately, …Malheureusement, …
I'm afraid I disagree.Je crains de ne pas être d'accord.
I see it differently.Je le vois autrement.
I'm not sure that's accurate.Je ne suis pas sûr(e) que ce soit exact.
I don't think that's the best approach.Je ne pense pas que ce soit la meilleure approche.
Don't worry about it.Ne vous inquiétez pas.
It's all good.C'est bon / Pas de souci.
That's perfectly fine.C'est tout à fait OK.
Rest assured, …Soyez assuré(e) que…
I apologize for the inconvenience.Je vous prie de m'excuser pour la gêne occasionnée.
Please accept my apologies.Veuillez accepter mes excuses.
My apologies.Toutes mes excuses.
I'm sorry about that.Je suis désolé(e) pour ça.
I'm excited about this opportunity.EntretienJe suis très enthousiaste à propos de cette opportunité.
This position really appeals to me.EntretienCe poste m'attire particulièrement.
I'm keen to join your team.EntretienJ'ai très envie de rejoindre votre équipe.
I'd welcome the chance to contribute.EntretienJe serais heureux(se) d'avoir l'occasion de contribuer.
Sorry to interrupt, …Désolé(e) de vous interrompre, …
Do you have a moment?Vous avez une minute ?
Quick question: …Petite question : …
One quick thing, …Juste une petite chose, …
May I jump in?Puis-je intervenir ?
If I may, …Si je peux me permettre, …
I hope I'm not catching you at a bad time.J'espère que je ne vous dérange pas.
Could I take a minute of your time?Puis-je vous prendre une minute ?
Just checking in, …Je me permets de revenir vers vous, …
Could you spare a moment?Pourriez-vous m'accorder un instant ?
I wanted to update you on…Je voulais vous tenir au courant de…
I'm writing to confirm that…EmailJe vous écris pour confirmer que…
I'm pleased to inform you that…J'ai le plaisir de vous informer que…
For your information, …Pour votre information, …
Please note that…Veuillez noter que…
Kindly note that…Merci de noter que…
This is to inform you that…Je vous informe par la présente que…
As a reminder, …Pour rappel, …
Please be aware that…Merci d'avoir en tête que… / Sachez que…
Just so you know, …Pour que vous le sachiez, …
I respectfully disagree.Je ne suis pas d'accord, avec tout le respect que je vous dois.
I'm afraid I can't agree with that.Je crains de ne pas pouvoir être d'accord avec cela.
I don't share that view.Je ne partage pas ce point de vue.
I see your point, but…Je vois votre point, mais…
I'm not convinced that…Je ne suis pas convaincu(e) que…
I have a different perspective.J'ai une perspective différente.
I think we should reconsider.Je pense qu'on devrait reconsidérer.
That hasn't been my experience.Ce n'est pas ce que j'ai observé de mon côté.
I'm not sure I follow.Je ne suis pas sûr(e) de bien suivre.
I'd push back on that.Je nuancerais / je ne suis pas d'accord sur ce point.
No rush.Pas d'urgence.
Take your time.Prenez votre temps.
It happens.Ça arrive.
Please don't worry.Ne vous inquiétez pas.
That's completely understandable.C'est tout à fait compréhensible.
We'll sort it out.On va arranger ça.
I'm here to help.Je suis là pour aider.
You're all set.C'est bon, tout est ok.
We can work through this.On peut régler ça ensemble.
Feel free to reach out anytime.N'hésitez pas à me recontacter à tout moment.
Sorry for the delay.Désolé(e) pour le retard.
Apologies for the late reply.EmailDésolé(e) pour ma réponse tardive.
Sorry for the confusion.Désolé(e) pour la confusion.
I apologize for any confusion caused.Je m'excuse pour toute confusion occasionnée.
Please forgive the oversight.Veuillez excuser cet oubli.
I didn't mean to…Ce n'était pas mon intention de…
I appreciate your understanding.Merci pour votre compréhension.
I'm sorry — that's on me.Désolé(e), c'est de ma faute.
Please accept my sincere apologies.Veuillez accepter mes sincères excuses.
I'm sorry for the inconvenience this may have caused.Désolé(e) pour la gêne occasionnée.
I'm excited to learn more about this opportunity.EntretienJe suis impatient(e) d'en savoir plus sur cette opportunité.
This role really interests me.EntretienCe poste m'intéresse vraiment.
I'm particularly drawn to…Je suis particulièrement attiré(e) par…
I'm eager to move forward.Je suis motivé(e) pour avancer sur la suite.
I'd be thrilled to join.EntretienJe serais ravi(e) de rejoindre (l'équipe).
I'd love to discuss how I can contribute.EntretienJ'aimerais échanger sur la façon dont je peux contribuer.
The position aligns well with my experience.EntretienLe poste correspond bien à mon expérience.
I'm highly motivated by this role.EntretienJe suis très motivé(e) par ce poste.
I'm enthusiastic about the possibility of working together.EntretienJe suis enthousiaste à l'idée de collaborer.
I'm very interested in exploring this further.Je suis très intéressé(e) pour aller plus loin.
You're very welcome.Avec plaisir.
You're most welcome.Je vous en prie.
Not at all.Pas du tout.
Don't mention it.Il ne fallait pas.
No need to thank me.Pas besoin de me remercier.
Anytime.Quand tu veux.
Happy to help.Ravi(e) d'aider.
Glad I could help.Content(e) d'avoir pu aider.
It was the least I could do.C'était la moindre des choses.
I'm glad it helped.Ravi(e) que ça ait aidé.
Always happy to help.Toujours ravi(e) d'aider.
You got it.Pas de souci / Avec plaisir.
Absolutely.Absolument.
Sure thing.Bien sûr / Pas de problème.
Works for me.Ça me va.
That works.Ça marche.
Perfect.Parfait.
I agree.Je suis d'accord.
Anyway, that's about it.Bref, voilà.
So yeah, that’s the plan.Donc voilà, c’est le plan.
In short, we’re good.En bref, on est bons.
That’s pretty much it.C’est à peu près tout.
Alright, done and dusted.Bon, c’est réglé.
Cool, we’re all set then.Cool, c’est bon alors.
Okay, let’s wrap it up.Ok, on conclut là-dessus.
Right, that settles it.Bon, c’est tranché.
Perfect — sorted.Parfait — c’est réglé.
Alright, we’ll leave it at that.Bon, on va en rester là.
Can you do me a quick favor?Tu peux me rendre un petit service ?
Mind giving me a hand?Tu peux me donner un coup de main ?
Any chance you could send it over?Tu pourrais me l’envoyer ?
Quick question: what time are you free?Petite question : tu es dispo à quelle heure ?
Can you remind me later?Tu peux me le rappeler plus tard ?
Could you send me the details?Tu peux m’envoyer les détails ?
What do you think about it?Tu en penses quoi ?
When would work for you?Quand ça t’arrange ?
Could you clarify one thing?Tu peux clarifier un point ?
Do you happen to know where it is?Tu saurais où c’est ?
Yeah… I’m not buying it.Ouais… j’y crois pas trop.
Nope, not a good idea.Non, mauvaise idée.
I’m not really into that.Je suis pas trop partant.
That’s a hard no for me.Pour moi, c’est non.
Honestly, that sounds off.Franchement, ça sent pas bon.
I don’t think that’s the right approach.Je ne pense pas que ce soit la bonne approche.
I’m not sure I agree with that.Je ne suis pas sûr d’être d’accord.
That doesn’t really make sense to me.Ça ne me paraît pas très logique.
I wouldn’t go that far.Je n’irais pas jusque-là.
I see your point, but I don’t agree.Je vois ce que tu veux dire, mais je ne suis pas d’accord.
That sounds really interesting!Ça a l’air super intéressant !
I’m totally up for that.Je suis carrément partant.
I’d love to hear more about it.J’adorerais en savoir plus.
Count me in.Compte sur moi.
I’m curious — tell me more.Je suis curieux — raconte.
I’m really interested in that.Ça m’intéresse vraiment.
I’d be happy to learn more.Je serais ravi d’en savoir plus.
I’d definitely like to explore this.J’aimerais vraiment approfondir ça.
This is something I’d like to be involved in.C’est quelque chose dans lequel j’aimerais m’impliquer.
I’d like to discuss this further.J’aimerais en discuter davantage.
Just so you know, I’ll be a bit late.Juste pour te prévenir, je vais être un peu en retard.
FYI, I can’t make it today.Pour info, je ne peux pas aujourd’hui.
Heads up: the plan changed.Petite info : le plan a changé.
Good news — it’s all sorted.Bonne nouvelle — tout est réglé.
Quick update: we’re on track.Petite mise à jour : on est dans les temps.
Hey, got a sec?Hé, t’as une minute ?
Yo, are you around?Yo, t’es dans le coin ?
Hey there — quick question.Salut — petite question.
Hey, can I ask you something?Hé, je peux te demander un truc ?
Hey you — listen.Hé toi — écoute.
Wishing you a pleasant day.EmailJe vous souhaite une excellente journée.
Have a wonderful weekend.EmailJe vous souhaite un excellent week-end.
I look forward to hearing from you.EmailJe suis dans l’attente de votre retour.
Please do not hesitate to contact me if needed.EmailN’hésitez pas à me contacter si besoin.
Thank you again for your time and consideration.EmailJe vous remercie encore pour votre temps et votre attention.
Don’t worry about it.T’inquiète.
It’s all good.Tout va bien.
You’ve got this.Tu gères.
No stress.Pas de stress.
It’ll be fine, trust me.Ça va aller, fais-moi confiance.
You’re a lifesaver.Tu me sauves la vie.
Thanks a million!Mille mercis !
I really appreciate it.J’apprécie vraiment.
That’s so kind of you.C’est super gentil.
Cheers for that!Merci pour ça !
My bad.C’est ma faute.
Oops, sorry about that.Oups, désolé pour ça.
Sorry, I messed up.Désolé, j’ai merdé.
That’s on me — sorry.C’est pour moi — désolé.
I didn’t mean to.Je ne l’ai pas fait exprès.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

Au programme de cet article

Quelles sont les formules de politesse à utiliser en anglais ?

mot "respect" écrit sur des cubes en bois pour illustrer les formules de politesse en anglais

Les formules de politesse en anglais dépendent du contexte dans lequel vous les utilisez. Dans un échange informel — par exemple avec un ami ou un collègue proche — les salutations et tournures restent simples et directes. À l’inverse, dans un cadre professionnel, un mail, une lettre de motivation ou une communication officielle exigent une salutation et des formules plus soignées et adaptées à l’interlocuteur.

En somme, chaque situation appelle son propre niveau de politesse. Et connaître ces différences vous permettra d’ajuster votre ton et de faire bonne impression dès le premier message.

Quelles expressions informelles utiliser en anglais ?

Dans la conversation du quotidien, notamment avec un ami ou un collègue, les expressions informelles en anglais sont celles que vous utiliserez le plus naturellement. Au-delà de Hi, Hello, Hey (l’équivalent de notre “salut”), ces petites formules donnent un ton détendu à vos échanges. 

Vous utilisez sans doute déjà des classiques comme Thanks, mais il en existe bien d’autres. Les voici.

Comment saluer de manière informelle en anglais ?

Pour dire bonjour en anglais dans une conversation détendue, voici les expressions les plus courantes :

  • HiSalut
  • HelloBonjour / Salut
  • HeyHé / Salut
  • Hi thereSalut toi / Coucou
  • Hey guysSalut tout le monde
  • Howdy Jane → Salut Jane
  • Hey buddy → Salut mon pote
  • Hi folks → Salut tout le monde
  • Morning Tim → Bonjour Tim
  • Hey pal → Salut l'ami
  • Hello my friend → Bonjour mon ami,
  • What’s up?Quoi de neuf ?
  • How’s it going?Comment ça va ?
  • Long time no see → Ça fait longtemp
  • Good to see you → Content de te voir

Ces formules créent une atmosphère simple et conviviale, idéale pour démarrer une conversation informelle.

Quelles sont les formules de remerciement en anglais ?

Les formules de remerciement en anglais varient selon le ton souhaité, du plus simple au plus chaleureux. Voici les expressions les plus courantes pour vous aider à choisir la bonne nuance.

  • Thank youMerci
  • ThanksMerci (plus informel)
  • Thanks a lotMerci beaucoup
  • Thank you very muchMerci beaucoup (plus appuyé)
  • I really appreciate itJe l’apprécie vraiment
  • I appreciate your helpJ’apprécie votre aide
  • Many thanksUn grand merci
  • Thank you for your timeMerci pour votre temps
  • Thank you in advanceMerci d’avance

Et pour clore un message avec élégance :

  • Kind regards / CordiallyCordialement

Ces expressions vous permettront de transmettre votre gratitude en fonction de chaque situation.

Quelles sont les formules de politesse pour dire “au revoir” ?

Pour prendre congé de manière informelle et dire au revoir en anglais, voici le vocabulaire à retenir :

  • ByeSalut / Au revoir
  • See youÀ plus
  • See you laterÀ plus tard
  • See you soonÀ bientôt
  • Take carePrends soin de toi
  • Catch you laterOn se revoit plus tard
  • Talk to you soonOn se parle bientôt
  • See yaÀ plus (très informel)
  • Take care → Prends soin de toi
  • Have a good eveningBonne soirée (usage courant en anglais britannique comme américain)
  • Good luck → Bonne chance
  • Have fun → Amuse-toi bien

Il existe aussi différentes formules pour dire bonne nuit en anglais.

Quelles sont les autres formules de politesses basiques informelles ?

Pour échanger de façon détendue, l’anglais regorge de formules de politesse informelles qui facilitent la conversation au quotidien. Voici les plus courantes, avec leur traduction en français.

  • CheersSanté / Merci
  • No problemPas de problème
  • You're welcomeDe rien
  • What's up?Quoi de neuf ?
  • SorryDésolé
  • AlrightD’accord
  • CoolCool
  • NiceSympa
  • TotallyTout à fait
  • My pleasureAvec plaisir
  • No worriesT’inquiète
  • Sounds goodÇa marche

Si vous en voulez plus, découvrez les différentes façons de dire de rien en anglais.

Quelles sont les formules de politesse formelles en anglais ?

Les formules de politesse formelles s’emploient dès que le contexte l’exige : un mail professionnel, une lettre officielle, une demande adressée à une personne inconnue ou à un supérieur hiérarchique. Elles instaurent immédiatement une distance respectueuse, comparable au vouvoiement en langue française.

De plus, elles sont indispensables lorsqu’on doit adresser une requête, présenter un dossier ou entamer une correspondance structurée. En bref, ce registre fait partie du vocabulaire à maîtriser, surtout dans un cadre où chaque mot compte.

Comment saluer en anglais formellement ?

Pour saluer dans une correspondance ou un mail, voici les formulations les plus utilisées :

  • Good morning Bonjour (le matin)
  • Good afternoon Bonjour / Bon après-midi
  • Good evening Bonsoir
  • Greetings → Salutations
  • Dear Sir → Monsieur
  • Dear Madam → Madame
  • Dear Mr. Smith, → Cher Monsieur Smith,
  • Dear Ms. Johnson, → Chère Madame Johnson,
  • Dear Hiring Manager, → Cher Responsable de Recrutement,
  • Dear Professor [Name], → Cher Professeur [Nom],
  • Dear Dr. [Name], → Cher Docteur [Nom],
  • Dear Team, → Chère Équipe,
  • Dear Colleagues, → Chers Collègues,
  • Dear Customer, → Cher Client,
  • Dear Partner, → Cher Partenaire,
  • Esteemed Sir/Madam → Monsieur/Madame, je vous prie d’agréer… (formule très formelle)
  • To whom it may concern → À qui de droit
  • Respectfully yours (en ouverture exceptionnelle) → Avec tout mon respect

Comment demander quelque chose poliment en anglais ?

Pour demander poliment en anglais, certaines formules facilitent une requête (request) respectueuse. Elles sont simples à utiliser et permettent d’obtenir une assistance sans paraître brusque.

  • Could you please… ? – Pourriez-vous… s’il vous plaît ?
  • Would you mind… ? – Cela vous dérangerait-il de… ?
  • Is it possible to… ? – Est-il possible de… ?
  • May I ask… ? – Puis-je demander… ?
  • I would appreciate it if you could… – J’apprécierais que vous puissiez…

Chaque formule aide à formuler une demande en douceur, parfaitement adaptée aux échanges professionnels ou quotidiens.

Les expressions de politesse à utiliser dans vos emails

Dans un e-mail professionnel en anglais, l'utilisation de phrases de politesse appropriées est essentielle pour maintenir des relations harmonieuses et respectueuses.

Découvrez ici une sélection de phrases de politesse adaptées à divers contextes professionnels :

  • Thank you for your prompt response : Merci pour votre réponse rapide.
  • I appreciate your assistance with this matter  : Je vous remercie de votre aide sur cette question.
  • Please let me know if you need any further information : N'hésitez pas à me faire savoir si vous avez besoin de plus d'informations.
  • Looking forward to hearing from you soon : Dans l'attente de vos nouvelles prochainement.
  • Thank you for your consideration : Merci de prendre cela en considération.
  • Please do not hesitate to contact me : N'hésitez pas à me contacter.
  • I hope this helps : J'espère que cela vous aide.
  • Thank you for your understanding : Merci de votre compréhension.
  • Please advise as necessary : Veuillez informer selon les besoins.
  • Thank you in advance for your cooperation : Je vous remercie par avance de votre coopération.
  • I look forward to our continued collaboration : Je me réjouis à l'idée de poursuivre notre collaboration.
  • Please find attached : Veuillez trouver ci-joint
  • Thank you for your attention to this matter : Merci de votre attention à cette affaire.
  • Your assistance in this matter is greatly appreciated : Votre aide dans cette affaire est grandement appréciée.
  • Thank you for your swift attention to this matter : Je vous remercie de votre rapide attention portée à cette affaire.
  • I value your input : Je valorise votre contribution.
  • Please confirm receipt of this email : Merci de confirmer la réception de cet e-mail.
  • I would be grateful if you could : Je vous serais reconnaissant si vous pouviez...
  • We appreciate your patience during this process : Nous apprécions votre patience durant ce processus.
  • Please accept my apologies for : Veuillez accepter mes excuses pour...
  • I am available for further discussion : Je suis disponible pour en discuter davantage.
  • Please consider this matter with urgency : Veuillez considérer cette affaire comme urgente.
  • Thank you for your dedication : Merci pour votre dévouement.
  • We look forward to your continued support : Nous comptons sur votre soutien continu.
  • Please keep me informed on the progress : Veuillez me tenir informé de l'avancement.
  • I trust this email finds you well : J'espère que cet e-mail vous trouve en bonne santé.
  • I appreciate your quick response : J'apprécie votre réponse rapide.
  • Thank you for addressing this matter : Merci de vous occuper de cette affaire.
  • I am writing to inform you : Je vous écris pour vous informer...
  • We regret to inform you : Nous sommes désolés de vous informer...
  • Thank you for your efforts on this project : Merci pour vos efforts sur ce projet.
  • Your feedback is very important to us : Vos retours sont très importants pour nous.
  • Please review the attached document : Veuillez examiner le document ci-joint.
  • We are pleased to announce : Nous sommes heureux de vous annoncer…

📌 À retenir : "to look forward to" est une expression idiomatique très utilisée dans les lettres et mail. Il est donc important de bien savoir maîtriser cette tournure de phrase. En quelques mots, pour bien utiliser l'expression "to look forward to", il faut se souvenir qu'elle est toujours suivie d'un verbe au gérondif !

Comment terminer un mail professionnel en anglais ?

Pour terminer un mail professionnel en anglais, il existe plusieurs closing formula adaptées au degré de formalité et au lien avec votre interlocuteur. Ces salutations permettent de clôturer votre message avec clarté et professionnalisme. Voici les formules essentielles, accompagnées de leur traduction :

  • Best regards – Cordialement
  • Sincerely – Sincèrement
  • Yours faithfully – Veuillez recevoir mes salutations distinguées
  • Kind regards – Bien à vous
  • Warm regards – Cordialement (plus chaleureux)
  • Yours sincerely – Sincèrement vôtre
  • Yours truly – Bien à vous,
  • Respectfully – Respectueusement
  • Thank you in advance – Merci d’avance
  • With appreciation – Avec toute ma reconnaissance

Pour mettre en application ce que nous venons de voir, voici un template de réponse professionnelle en anglais :

"Dear [Sender's Name],

Thank you for your e-mail regarding [subject]. 

I appreciate the information you provided and your prompt response. In response to your inquiry about [specific question or topic], [provide your response or information]. 

If you need any further assistance or have additional questions, please feel free to contact me.

Thank you again for reaching out.

Best regards,

[Your Name]"

Traduction

"Cher/Chère [Nom de l'expéditeur],

Je vous remercie pour votre e-mail concernant [sujet].

J'apprécie les informations que vous avez fournies ainsi que votre réponse rapide. En réponse à votre demande sur [question spécifique ou sujet], [fournissez votre réponse ou information].

Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire ou si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à me contacter.

Je vous remercie encore de m'avoir contacté(e).

Cordialement,

[Votre Nom]"

Quelles formules de politesse utiliser pour un entretien professionnel ?

Lors d’un entretien en anglais, les bonnes formules de politesse peuvent faire toute la différence : elles posent le ton, montrent votre sérieux et renforcent votre image professionnelle. Voici une sélection complète d’expressions utiles, de la salutation à la fin de l’entretien.

À l’accueil et au début de l’entretien

  • Good morning / Good afternoon – Bonjour
  • Good morning, thank you for seeing me today. – Bonjour, merci de me recevoir aujourd’hui.
  • Pleased to meet you. – Enchanté de faire votre connaissance.
  • It’s a pleasure to meet you. – C’est un plaisir de vous rencontrer.
  • Thank you for giving me the opportunity to interview for this position. – Merci de me donner l’opportunité de passer cet entretien pour ce poste.

Pour être poli pendant l’échange

  • Thank you for your question. – Merci pour votre question.
  • That’s a very good question. – C’est une très bonne question.
  • May I clarify something? – Puis-je clarifier quelque chose ?
  • If I may add something… – Si je peux ajouter quelque chose…
  • I appreciate your time and consideration. – J’apprécie le temps que vous me consacrez et l’attention portée à ma candidature.

Pour montrer votre intérêt et votre professionnalisme

  • I’m very interested in this role. – Je suis très intéressé par ce poste.
  • I would be delighted to contribute to your team. – Je serais ravi de contribuer à votre équipe.
  • Thank you for explaining that. – Merci pour ces explications.

Pour conclure l’entretien

  • Thank you very much for your time today. – Merci beaucoup pour votre temps aujourd’hui.
  • Thank you for considering my application. – Merci d’avoir pris en considération ma candidature.
  • It was a pleasure speaking with you. – Ce fut un plaisir d’échanger avec vous.
  • I look forward to hearing from you. – J’ai hâte d’avoir de vos nouvelles.
  • Have a great day. – Bonne journée.

Avec ces formules, vous avez tout le vocabulaire poli nécessaire pour gérer votre entretien en anglais du début à la fin.

Quelles sont les autres formules de politesses basiques formelles ?

Voici encore quelques formules de politesse courantes qui peuvent vous être utiles.

  • Please : S'il vous plaît
  • Could you kindly…? : Pourriez-vous gentiment… ?
  • I would appreciate if… : J’apprécierais si…
  • Excuse me : Excusez-moi
  • Could I possibly…? : Pourrais-je éventuellement… ?
  • May I ask…? : Puis-je demander… ?
  • I regret to inform you : Je regrette de vous informer
  • It was a pleasure to… : Ce fut un plaisir de…
  • If you could please… : Si vous pouviez s’il vous plaît…
  • It would be great if… : Ce serait génial si…
  • Thank you for your patience : Merci de votre patience
  • Thank you for your cooperation : Merci de votre coopération
  • With all due respect : Avec tout le respect que je vous dois
  • Please let me know : Veuillez me faire savoir

Et si vous voulez aller plus loin, découvrez les différentes façons de présenter ses excuses en anglais.

{{encart-1}}

Vous avez tout retenu ? Envie de faire le test ?

Bravo ! Vous êtes arrivé à la fin de cet article, vous savez maintenant comment utiliser les formules de politesse en anglais dans divers contextes, que ce soit pour rédiger un e-mail professionnel, une lettre de motivation en anglais ou simplement pour démarrer une conversation formelle. 

Comment exprimer des condoléances en anglais ?

Pour exprimer des condoléances en anglais avec tact, simplicité et respect, vous pouvez utiliser des formules comme “My deepest sympathies” (Mes plus sincères sympathies) ou “I am sorry for your loss” (Je suis désolé pour votre perte). Elles permettent de transmettre un message empathique sans maladresse.

Commencez des cours d’anglais avec nous
Ne manquez rien !
Recevez nos meilleurs conseils et actus en anglais directement par e-mail.
Je m'inscris à la newsletter
À propos de l'auteur

Fan d'aventures, Anne-Sophie a beaucoup voyagé grâce à son précédent métier. L'Italie, la Grèce, l'Angleterre, l'Allemagne, l'Irlande, la République Tchèque, l'Espagne et les États-Unis, pour ne citer qu'eux, sont quelques-uns des pays qu'elle a eu la chance d'explorer. C'est avec cette curiosité permanente qu'elle a développé son appétence pour les langues !

Anne-Sophie Roussas

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

croix

Cercle des Langues > Je suis auto-entrepreneur