Le Vocabulaire à Connaitre pour un Anglais Professionnel

February 1, 2024

Si vous voulez briller dans le monde du travail, impressionner vos collègues, ou simplement éviter les quiproquos embarrassants, il est important de maîtriser le vocabulaire professionnel en anglais.

Que vous soyez en affaires, dans le domaine informatique, médical, juridique, ou tout autre secteur, notre guide vous fournira les termes et expressions indispensables pour briller dans votre domaine. Vous pouvez si vous le souhaitez devenir meilleur en apprennant l'anglais professionnel.

Les Fondamentaux du Vocabulaire Anglais

 

Connaître le vocabulaire des affaires est essentiel si vous souhaitez améliorer votre anglais. L'anglais est maintenant primordial dans notre société dans un contexte professionnel que ce soit pour décrocher un nouveau job dans une entreprise, booster sa carrière ou simplement communiquer avec vos collègues et clients à l'international.

 

Découvrez les mots et expressions de base à connaître que nous vous avons concocté mais aussi les règles de prononciation et d'accentuation !

 

Les mots et expressions de base à connaitre

 

Les mots basiques à utiliser dans votre environnement professionnel 

 

Voici une liste de termes anglais à connaître pour un anglais professionnel :

  • Job : Travail, emploi
  • Work : Travail
  • Business : Entreprise
  • Company : Société, entreprise
  • Office : Bureau
  • Manager : Directeur, responsable
  • Employee : Employé
  • Colleague : Collègue
  • Team : Équipe
  • Meeting : Réunion
  • Presentation : Présentation
  • Negotiation : Négociation
  • Contract : Contrat
  • Salary : Salaire
  • Client : Client
  • Customer : Client
  • Supplier : Fournisseur
  • Commercial : Commercial / Sales
  • Deadline : Date limite
  • Project : Projet
  • Report : Rapport
  • Email : Courriel, email
  • Communication : Communication
  • Professional : Professionnel
  • Skill : Compétence
  • Resume (CV) : CV (Curriculum Vitae)
  • Interview : Entretien (d'embauche)
  • Training : Formation
  • Business trip : Voyage d'affaires
  • Career : Carrière
  • Promotion : Promotion (dans une carrière)
  • Networking : Réseautage
  • Recrutement : Recruitment
  • Fluent : Couramment
  • Fluent in English : Parler couramment anglais
  • Learn : Apprendre
  • Improve : Améliorer

 

Les expressions à utiliser dans votre carrière

 

Les expressions sont nécessaires et sont cruciales lors d'interactions professionnelles. Grâce à elles, vous pourrez établir des relations plus fluides et agréables avec vos collègues, clients et partenaires d'affaires. Nous vous recommandons de pratique régulièrement pour vous sentir plus à l'aise et confiant lorsque vous communiquez en anglais dans le cadre de votre travail. Bon apprentissage !

 

  • Good morning : Bonjour (utilisé le matin)
  • Good afternoon : Bonjour (utilisé l'après-midi)
  • Good evening : Bonsoir (utilisé le soir)
  • Hello : Bonjour, Salut
  • Hi : Salut (plus informel)
  • How are you? : Comment ça va ?
  • I'm fine, thank you : Je vais bien, merci
  • What's your name? : Comment vous appelez-vous ?
  • My name is [Votre nom] : Je m'appelle [Votre nom]
  • Nice to meet you : Enchanté(e) (lors d'une première rencontre)
  • Please : S'il vous plaît
  • Thank you : Merci
  • You're welcome : De rien
  • Excuse me / Pardon me : Excusez-moi / Pardon
  • Sorry : Désolé(e)
  • Yes : Oui
  • No : Non
  • I don't understand : Je ne comprends pas
  • Could you repeat, please? : Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
  • Can you help me? : Pouvez-vous m'aider ?
  • I need help : J'ai besoin d'aide
  • I have a question : J'ai une question
  • I'm sorry, I don't know : Je suis désolé(e), je ne sais pas
  • Goodbye : Au revoir
  • See you later : À plus tard
  • Have a nice day : Bonne journée
  • Have a good weekend : Bon week-end
  • Best regards : Cordialement (formule de politesse dans les e-mails)
  • Looking forward to hearing from you : Dans l'attente de vous lire (dans les e-mails)

Collègues durant une formation

 

Les règles de prononciation et d'accentuation

 

Lorsque vous apprenez l'anglais pour un usage professionnel, vous ne devez pas sous-estimer les règles de prononciation et d'accentuation pour pouvoir communiquer efficacement. La langue anglaise peut sembler complexe au premier abord, mais ne laissez plus les mots en anglais vous donner des sueurs froides lors des présentations ou des échanges avec des clients internationaux. 

 

Prenez également le temps de bien écouter les sons et les intonations. Essayez de reproduire les sons en utilisant les règles que vous avez apprises. Soyez attentif aux détails et pratiquez régulièrement pour améliorer votre fluidité et votre clarté. Vous verrez rapidement que la différence entre "sheet" et "shit" est bien plus importante qu'il n'y paraît !

 

Bien sûr, voici un rappel des quelques points importants à considérer :

- Les voyelles : Les voyelles en anglais peuvent être courtes ou longues, et la prononciation peut varier en fonction du contexte. Par exemple :

  • "bit" (peu) : prononciation courte du "i"
  • "beat" (battre) : prononciation longue du "ee"

 

- Les consonnes : Certaines consonnes peuvent être prononcées différemment selon leur position dans un mot ou une phrase. Par exemple :

  • "pin" (épingle) : la prononciation du "p" est aspirée en début de mot
  • "spin" (tourner) : la prononciation du "p" est non aspirée en milieu de mot

 

- Les liaisons : En anglais, les mots peuvent être liés les uns aux autres pour une prononciation fluide. Par exemple :

  • "I am" (Je suis) : la liaison entre "I" et "am" se fait en prononçant "Iam"

 

- L'accentuation des mots : En anglais, certains mots ont une syllabe accentuée plus que les autres. Par exemple :

  • "communicate" (communiquer) : l'accent est mis sur la deuxième syllabe "mu-ni-cate"

 

- Les accents régionaux : L'anglais est parlé dans de nombreux pays, et les accents peuvent varier d'une région à l'autre. Il est important de s'habituer à différents accents pour une meilleure compréhension.

 

Continuer à perfectionner votre prononciation et votre accentuation en anglais peut sembler intimidant, mais avec de la pratique et de la persévérance, vous pourrez progresser rapidement. Voici trois conseils supplémentaires pour vous aider à améliorer votre expression orale :

 

1. Écoutez et imitez : L'une des meilleures façons d'apprendre la prononciation est d'écouter des locuteurs natifs et de tenter d'imiter leur intonation et leur rythme. Regadez des films, des séries, des émissions de radio ou écoutez des podcasts en anglais pour vous familiariser avec différents accents et expressions.

2. Parlez autant que possible : N'ayez pas peur de parler en anglais, même si vous faites des erreurs. La pratique régulière est essentielle pour améliorer votre aisance à l'oral. Vous pouvez trouver des partenaires de conversation ou rejoindre des groupes de langue pour pratiquer avec d'autres apprenants.

3. Suivez des cours ou une formation d'anglais avec des professeurs natifs anglophones

Fille suivant une formation d'anglais

 

 

Le Vocabulaire Spécialisé par Domaine

 

Que vous soyez un as du clavier, un maître du scalpel ou un avocat plaidant avec brio, nos listes de vocabulaire vous aideront à vous démarquer dans votre domaine avec style et confiance.

 

Vocabulaire pour les Affaires

 

Entre les réunions qui ressemblent à des acronymes en folie, les négociations qui peuvent sembler être une quête épique et les présentations dignes d'un discours de cérémonie, il est facile de se perdre en anglais des affaires. Eh oui, l'anglais des affaire, le secteur où les bureaux grouillent d'activités, où les réunions se succèdent à un rythme effréné, et où les négociations commerciales sont parfois aussi tendues qu'un dîner de famille ! Mais no worries, pas besoin d'une photocopieuse en panne pour décoder le langage des affaires, car nous sommes là pour vous guider !

 

Les termes et expressions utilisés dans le monde des affaires

 

  • Business : Affaires
  • Company : Entreprise
  • Manager : Directeur / Responsable
  • Employee : Employé
  • Colleague : Collègue
  • Team : Équipe
  • Meeting : Réunion
  • Presentation : Présentation
  • Negotiation : Négociation
  • Contract : Contrat
  • Client : Client
  • Customer : Client
  • Supplier : Fournisseur
  • Partnership : Partenariat
  • Deal : Accord / Affaire
  • Profit : Bénéfice
  • Loss : Perte
  • Investment : Investissement
  • Budget : Budget
  • Target : Objectif / Cible
  • Strategy : Stratégie
  • Marketing : Marketing
  • Sales : Ventes
  • Revenue : Revenu
  • Expenses : Dépenses
  • Invoice : Facture
  • Payment : Paiement
  • Deadline : Date limite
  • Report : Rapport
  • Business trip : Voyage d'affaires
  • Networking : Réseautage
  • Productivity : Productivité
  • Innovation : Innovation
  • Entrepreneurship : Entrepreneuriat
  • Leadership : Leadership
  • Success : Succès
  • Failure : Échec
  • Market : Marché
  • Competitor : Concurrent
  • Target audience : Public cible
  • Business plan : Plan d'affaires
  • Customer service : Service client
  • International trade : Commerce international
  • Export : Exportation
  • Import : Importation

 

Le vocabulaire lié aux réunions, négociations et présentations

 

  • Meeting : Réunion
  • Agenda : Ordre du jour
  • Minutes : Compte rendu
  • Chairperson : Président(e) de séance
  • Attendees : Participants
  • Presentation : Présentation
  • Speaker : Orateur / Oratrice
  • Slide : Diapositive
  • Handout : Document distribué
  • Q&A (Question and Answer) : Questions / Réponses
  • Feedback : Retour d'information / Feedback
  • Discussion : Discussion
  • Decision : Décision
  • Action items : Actions à entreprendre
  • Follow-up : Suivi
  • Negotiation : Négociation
  • Negotiator : Négociateur / Négociatrice
  • Compromise : Compromis
  • Offer : Offre
  • Counteroffer : Contre-offre
  • Terms and conditions : Modalités et conditions
  • Contract : Contrat
  • Deal : Accord / Transaction
  • Signing : Signature
  • Closing : Conclusion / Clôture
  • Opening statement : Déclaration d'ouverture
  • Key points : Points clés
  • Pitch : Argumentaire / Présentation commerciale
  • Audience : Public / Auditoire
  • Engagement : Engagement / Implication
  • Visual aids : Supports visuels
  • Eye contact : Contact visuel
  • Body language : Langage corporel
  • Confidence : Confiance
  • Rehearsal : Répétition
  • Timing : Timing / Timing

 

Les mots-clés pour la rédaction de courriers professionnels

 

  • Subject : Objet
  • Dear : Cher / Chère
  • To : À / Destinataire
  • Cc (Carbon copy) : Copie conforme
  • Bcc (Blind carbon copy) : Copie conforme invisible
  • Attachment : Pièce jointe
  • Greeting : Salutation
  • Introduction : Introduction
  • Body : Corps (du courrier)
  • Main points : Points principaux
  • Details : Détails
  • Conclusion : Conclusion
  • Closing : Formule de politesse de clôture
  • Signature : Signature
  • Yours sincerely : Cordialement (formule de politesse)
  • Yours faithfully : Bien à vous (formule de politesse)
  • Best regards : Meilleures salutations (formule de politesse)
  • Thank you : Merci
  • Apology : Excuses
  • Confirmation : Confirmation
  • Request : Demande
  • Reply : Réponse
  • Invitation : Invitation
  • Appreciation : Appréciation
  • Complaint : Plainte / Réclamation
  • Inquiry : Demande d'information
  • Follow-up : Suivi
  • Acknowledgment : Accusé de réception
  • Urgent : Urgent
  • Reminder : Rappel
  • Notice : Avis / Notification
  • Update : Mise à jour

Fille apprenant j'anglais en ligne

 

Vocabulaire pour le Secteur Informatique

 

Que vous soyez fan de la série "Mr. Robot" ou simplement curieux de comprendre le monde de l'informatique, notre guide est là pour vous éclairer sur le vocabulaire essentiel du secteur !

 

Les termes techniques et spécifiques à l'informatique

 

  • Computer : Ordinateur
  • Software : Logiciel
  • Hardware : Matériel (informatique)
  • Operating System : Système d'exploitation
  • Application : Application
  • Program : Programme
  • Code : Code
  • Algorithm : Algorithme
  • Data : Données
  • Database : Base de données
  • Server : Serveur
  • Client : Client
  • Internet : Internet
  • Website : Site Web
  • Webpage : Page Web
  • Browser : Navigateur
  • URL (Uniform Resource Locator) : Adresse Web
  • Download : Téléchargement
  • Upload : Téléversement
  • Cloud : Nuage (informatique)
  • Cybersecurity : Cybersécurité
  • Firewall : Pare-feu
  • Encryption : Cryptage
  • Decryption : Décryptage
  • Virus : Virus
  • Malware : Logiciel malveillant
  • Bug : Bug / Problème technique
  • Debugging : Débogage
  • Programming : Programmation
  • Developer : Développeur / Développeuse
  • Coder : Codeur / Codeuse
  • User Interface (UI) : Interface utilisateur (IU)
  • User Experience (UX) : Expérience utilisateur (EU)
  • Artificial Intelligence (AI) : Intelligence artificielle (IA)
  • Machine Learning : Apprentissage automatique
  • Big Data : Données massives / Big data
  • Internet of Things (IoT) : Internet des objets (IdO)
  • Blockchain : Chaîne de blocs
  • Virtual Reality (VR) : Réalité virtuelle (RV)
  • Augmented Reality (AR) : Réalité augmentée (RA)

 

Le vocabulaire pour la programmation et le développement de logiciels

 

  • Programming : Programmation
  • Software Development : Développement de logiciels
  • Code : Code
  • Algorithm : Algorithme
  • Function : Fonction
  • Variable : Variable
  • Constant : Constante
  • Data Type : Type de données
  • Array : Tableau
  • String : Chaîne de caractères
  • Integer : Entier
  • Float : Nombre à virgule flottante
  • Boolean : Booléen
  • Object : Objet
  • Class : Classe
  • Method : Méthode
  • Inheritance : Héritage
  • Encapsulation : Encapsulation
  • Polymorphism : Polymorphisme
  • Interface : Interface
  • Library : Bibliothèque
  • Framework : Cadre de travail
  • Debugging : Débogage
  • Testing : Test
  • Bug : Bug / Problème technique
  • Error : Erreur
  • Exception : Exception
  • Syntax : Syntaxe
  • Compiler : Compilateur
  • Interpreter : Interpréteur
  • Version Control : Gestion de version
  • Git : Git
  • Repository : Dépôt / Répertoire
  • Branch : Branche
  • Merge : Fusionner
  • Pull Request : Demande de fusion
  • Push : Pousser (envoyer des modifications)
  • API (Application Programming Interface) : Interface de programmation d'application
  • SDK (Software Development Kit) : Kit de développement logiciel
  • IDE (Integrated Development Environment) : Environnement de développement intégré
  • Debugging Tools : Outils de débogage
  • Version Control System : Système de gestion de version
  • Agile Development : Développement agile
  • Scrum : Scrum

 

Les mots-clés pour la communication dans le domaine de l'informatique

 

  • Technical Communication : Communication technique
  • Documentation : Documentation
  • User Manual : Manuel d'utilisation
  • User Guide : Guide de l'utilisateur
  • Instruction : Instruction
  • Readme : Lisez-moi (fichier contenant des instructions pour l'utilisation du logiciel)
  • Error Message : Message d'erreur
  • Warning : Avertissement
  • Notification : Notification
  • Prompt : Invite / Invite de commande
  • Menu : Menu
  • Dropdown : Menu déroulant
  • Checkbox : Case à cocher
  • Radio Button : Bouton radio
  • Dialog Box : Boîte de dialogue
  • Confirmation Dialog : Boîte de dialogue de confirmation
  • Error Dialog : Boîte de dialogue d'erreur
  • Pop-up : Fenêtre contextuelle
  • Tooltip : Info-bulle
  • Loading : Chargement
  • Upload : Téléchargement
  • Download : Téléchargement
  • Install : Installer
  • Uninstall : Désinstaller
  • Update : Mettre à jour
  • Upgrade : Mise à niveau
  • Compatibility : Compatibilité
  • System Requirements : Configuration système requise
  • User Interface (UI) : Interface utilisateur (IU)
  • User Experience (UX) : Expérience utilisateur (EU)
  • Accessibility : Accessibilité
  • Responsive Design : Conception adaptative / Réactive
  • User Feedback : Feedback / Retour d'utilisateur
  • Usability Testing : Test d'utilisabilité
  • Bug Report : Rapport de bug / Signalement de problème
  • Feature Request : Demande de fonctionnalité
  • Support : Support / Assistance
  • Help Desk : Service d'assistance
  • FAQ (Frequently Asked Questions) : FAQ (Foire aux questions)
  • Chat Support : Support par chat
  • Email Support : Support par e-mail
  • Remote Support : Support à distance
  • Troubleshooting : Dépannage
  • Online Community : Communauté en ligne

Homme en chemise serrant la main

 

Vocabulaire pour le Secteur Médical

 

Ce domaine où les médecins courent dans les couloirs à la vitesse de l'éclair, où les infirmières jonglent avec des seringues comme des magiciennes, et où les salles d'opération ressemblent parfois à des scènes de "Grey's Anatomy". Découvrez notre guide vocabulaire à travers les termes médicaux !

 

Les termes médicaux et scientifiques en anglais

 

  • Medical Science : Science médicale
  • Biology : Biologie
  • Anatomy : Anatomie
  • Physiology : Physiologie
  • Genetics : Génétique
  • Microbiology : Microbiologie
  • Immunology : Immunologie
  • Pathology : Pathologie
  • Pharmacology : Pharmacologie
  • Epidemiology : Épidémiologie
  • Neuroscience : Neurosciences
  • Cardiology : Cardiologie
  • Dermatology : Dermatologie
  • Gastroenterology : Gastroentérologie
  • Oncology : Oncologie
  • Pediatrics : Pédiatrie
  • Psychiatry : Psychiatrie
  • Radiology : Radiologie
  • Surgery : Chirurgie
  • Virology : Virologie
  • Allergy : Allergie
  • Asthma : Asthme
  • Diabetes : Diabète
  • Hypertension : Hypertension
  • Infection : Infection
  • Vaccine : Vaccin
  • Antibiotic : Antibiotique
  • Symptom : Symptôme
  • Diagnosis : Diagnostic
  • Treatment : Traitement
  • Medication : Médicament
  • Prescription : Ordonnance
  • Side Effect : Effet secondaire
  • Clinical Trial : Essai clinique
  • Patient : Patient / Patient(e)
  • Doctor : Médecin
  • Nurse : Infirmier / Infirmière
  • Surgeon : Chirurgien / Chirurgienne
  • Research : Recherche
  • Experiment : Expérience
  • Laboratory : Laboratoire
  • Results : Résultats
  • Data : Données
  • Analysis : Analyse
  • Publication : Publication
  • Peer Review : Examen par les pairs
  • Scientist : Scientifique
  • Researcher : Chercheur / Chercheuse
  • Study : Étude

 

Le vocabulaire pour les consultations et les diagnostics

 

  • Medical Consultation : Consultation médicale
  • Health History : Antécédents médicaux
  • Symptoms : Symptômes
  • Pain : Douleur
  • Fever : Fièvre
  • Cough : Toux
  • Sore Throat : Mal de gorge
  • Headache : Mal de tête
  • Nausea : Nausée
  • Vomiting : Vomissement
  • Diarrhea : Diarrhée
  • Fatigue : Fatigue
  • Dizziness : Vertige
  • Shortness of Breath : Essoufflement
  • Rash : Éruption cutanée
  • Swelling : Gonflement
  • Medical Examination : Examen médical
  • Physical Examination : Examen physique
  • Vital Signs : Signes vitaux
  • Blood Pressure : Tension artérielle
  • Heart Rate : Fréquence cardiaque
  • Respiratory Rate : Fréquence respiratoire
  • Body Temperature : Température corporelle
  • Medical History : Historique médical
  • Family History : Antécédents familiaux
  • Diagnosis : Diagnostic
  • Laboratory Tests : Examens de laboratoire
  • Blood Test : Analyse de sang
  • Urine Test : Analyse d'urine
  • X-ray : Radiographie
  • MRI (Magnetic Resonance Imaging) : IRM (Imagerie par résonance magnétique)
  • CT Scan (Computed Tomography) : Tomodensitométrie (Scanner)
  • Ultrasound : Échographie
  • Medical Report : Rapport médical
  • Prescription : Ordonnance
  • Medication : Médicament
  • Treatment Plan : Plan de traitement
  • Follow-up : Suivi médical
  • Referral : Référence (vers un spécialiste)
  • Specialist : Spécialiste
  • General Practitioner : Médecin généraliste
  • Doctor : Médecin
  • Nurse : Infirmier / Infirmière
  • Patient : Patient / Patient(e)

 

Les mots-clés pour la communication avec les patients et les collègues

 

  • Patient : Patient / Patient(e)
  • Doctor : Médecin
  • Nurse : Infirmier / Infirmière
  • Healthcare Professional : Professionnel de santé
  • Medical Staff : Personnel médical
  • Colleague : Collègue
  • Team : Équipe
  • Communication : Communication
  • Listening : Écoute
  • Empathy : Empathie
  • Compassion : Compassion
  • Clear : Clair / Claire
  • Concise : Concis / Concise
  • Respect : Respect
  • Courtesy : Courtoisie
  • Politeness : Politesse
  • Professionalism : Professionnalisme
  • Bedside Manner : Attitude envers le patient
  • Patient-Centered Care : Soins centrés sur le patient
  • Openness : Ouverture
  • Transparency : Transparence
  • Trust : Confiance
  • Confidentiality : Confidentialité
  • Informed Consent : Consentement éclairé
  • Explanation : Explication
  • Information : Information
  • Education : Éducation
  • Instructions : Instructions
  • Support : Soutien
  • Encouragement : Encouragement
  • Feedback : Retour d'information
  • Questions : Questions
  • Answers : Réponses
  • Concerns : Préoccupations
  • Appreciation : Reconnaissance
  • Recognition : Reconnaissance
  • Gratitude : Gratitude
  • Apology : Excuses
  • Apologize : S'excuser
  • Teamwork : Travail d'équipe
  • Collaboration : Collaboration
  • Conflict Resolution : Résolution de conflits
  • Supportive : Soutenant / Soutenante
  • Understanding : Compréhensif / Compréhensive
  • Patient Satisfaction : Satisfaction du patient
  • Positive Attitude : Attitude positive

Deux collègues femmes discutant devant un ordinateur

 

Vocabulaire pour le Secteur Juridique

 

Le domaine juridique, celui où les avocats brillent dans leurs costumes élégants et où les intrigues juridiques rivalisent avec celles de la série "Suits". Pas besoin d'un cabinet prestigieux pour décrypter ce langage juridique, nous sommes là pour vous guider à travers le vocabulaire spécifique de ce secteur !

 

Les termes juridiques et législatifs en anglais

 

  • Law : Loi
  • Legislation : Législation
  • Legal System : Système juridique
  • Justice : Justice
  • Court : Tribunal
  • Judge : Juge
  • Lawyer : Avocat / Avocate
  • Attorney : Avocat / Avocate (terme utilisé aux États-Unis)
  • Litigation : Contentieux
  • Case : Affaire / Cause
  • Trial : Procès
  • Evidence : Preuve
  • Witness : Témoin
  • Testimony : Témoignage
  • Verdict : Verdict
  • Sentence : Sentence / Peine
  • Appeal : Appel
  • Lawsuit : Procès / Poursuite judiciaire
  • Legal Action : Action en justice
  • Legal Advice : Conseil juridique
  • Legal Document : Document juridique
  • Contract : Contrat
  • Agreement : Accord / Convention
  • Terms and Conditions : Conditions générales
  • Clause : Clause
  • Negotiation : Négociation
  • Settlement : Règlement / Accord à l'amiable
  • Arbitration : Arbitrage
  • Mediation : Médiation
  • Jurisdiction : Compétence / Juridiction
  • Civil Law : Droit civil
  • Criminal Law : Droit pénal
  • Constitution : Constitution
  • Amendment : Amendement
  • Bill : Projet de loi
  • Statute : Loi / Statut
  • Regulation : Réglementation
  • Bylaw : Règlement municipal / Arrêté municipal
  • Court Order : Ordonnance judiciaire
  • Injunction : Injonction
  • Habeas Corpus : Habeas corpus (principe de liberté individuelle)
  • Due Process : Procédure régulière / Droit à un procès équitable
  • Tort : Délit civil / Tort (responsabilité civile)
  • Felony : Crime (infraction grave)
  • Misdemeanor : Délit (infraction mineure)
  • Bail : Caution
  • Parole : Liberté conditionnelle
  • Probation : Liberté surveillée

 

Le vocabulaire pour les contrats et les documents juridiques

 

  • Contract : Contrat
  • Agreement : Accord / Convention
  • Terms and Conditions : Conditions générales
  • Clause : Clause
  • Party : Partie (dans un contrat)
  • Signatory : Signataire
  • Offer : Offre
  • Acceptance : Acceptation
  • Consideration : Contrepartie
  • Legal Capacity : Capacité juridique
  • Breach of Contract : Rupture de contrat
  • Termination : Résiliation
  • Renewal : Renouvellement
  • Amendment : Amendement
  • Performance : Exécution (du contrat)
  • Obligation : Obligation
  • Liability : Responsabilité
  • Indemnity : Indemnité
  • Confidentiality : Confidentialité
  • Non-Disclosure Agreement (NDA) : Accord de confidentialité
  • Arbitration : Arbitrage
  • Mediation : Médiation
  • Jurisdiction : Compétence / Juridiction
  • Notary : Notaire
  • Witness : Témoin
  • Counterparty : Contrepartie
  • Effective Date : Date d'entrée en vigueur
  • Force Majeure : Force majeure
  • Waiver : Renonciation
  • Severability : Séparabilité
  • Governing Law : Loi applicable
  • Dispute Resolution : Résolution des litiges
  • Entire Agreement : Accord complet / Intégralité de l'accord
  • Intellectual Property : Propriété intellectuelle
  • Copyright : Droit d'auteur
  • Trademark : Marque déposée
  • Patent : Brevet
  • License : Licence
  • Assignment : Cession / Transfert
  • Termination Clause : Clause de résiliation
  • Confidentiality Clause : Clause de confidentialité
  • Non-Compete Clause : Clause de non-concurrence
  • Indemnity Clause : Clause d'indemnisation
  • Force Majeure Clause : Clause de force majeure

 

Les mots-clés pour la communication dans le domaine juridique

 

  • Legal Communication : Communication juridique
  • Lawyer : Avocat / Avocate
  • Attorney : Avocat / Avocate (terme utilisé aux États-Unis)
  • Client : Client / Cliente
  • Legal Advice : Conseil juridique
  • Consultation : Consultation
  • Case : Affaire / Cause
  • Lawsuit : Procès / Poursuite judiciaire
  • Legal Document : Document juridique
  • Contract : Contrat
  • Agreement : Accord / Convention
  • Court : Tribunal
  • Judge : Juge
  • Testimony : Témoignage
  • Witness : Témoin
  • Exhibit : Pièce à conviction
  • Evidence : Preuve
  • Hearing : Audition / Audience
  • Trial : Procès
  • Appeal : Appel
  • Verdict : Verdict
  • Sentence : Sentence / Peine
  • Plea : Plaidoyer
  • Settlement : Règlement / Accord à l'amiable
  • Mediation : Médiation
  • Arbitration : Arbitrage
  • Discovery : Découverte (processus de collecte de preuves)
  • Affidavit : Affidavit (déclaration sous serment)
  • Notary : Notaire
  • Summons : Assignation
  • Writ : Acte d'huissier
  • Legal Proceedings : Procédures juridiques
  • Legal Representation : Représentation juridique
  • Legal Rights : Droits légaux
  • Legal Responsibilities : Responsabilités légales
  • Legal Obligations : Obligations légales
  • Legal Counsel : Conseil juridique / Avocat-conseil
  • Legal Dispute : Litige juridique
  • Legal Notice : Avis juridique
  • Legal Interpretation : Interprétation juridique
  • Legal Precedent : Précédent juridique
  • Statute of Limitations : Délai de prescription
  • Confidentiality : Confidentialité
  • Privilege : Privilège
  • Confidentiality Agreement : Accord de confidentialité

 

Vous souhaitez apprendre davantage de vocabulaire ? Suivez une formation d'anglais professionnel au Cercle des Langues !

 

A propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

Croix