Anglais pro

8 min reading

Pourquoi vous n'arrivez pas à faire passer vos idées en anglais pro

Vous sortez de votre première réunion internationale frustrée et déçue.

Vous aviez pourtant préparé votre intervention. Votre anglais était correct. Vous aviez des idées pertinentes à partager.

Mais quelque chose clochait.

Vos collègues américains ont monopolisé la parole. Votre chef allemand n'a pas semblé saisir votre proposition. Et cette brillante solution que vous vouliez présenter ? Elle est restée coincée dans votre tête.

Ce n'est pas votre niveau d'anglais qui vous a trahie.

C'est votre méthode de communication.

Le malentendu qui coûte cher

Vous pensez qu'il suffit de traduire vos idées françaises en anglais pour être comprise.

Erreur.

Les codes de communication professionnelle varient énormément d'une culture à l'autre. Ce qui fonctionne en français peut même desservir vos objectifs en anglais.

Votre style indirect, vos nuances subtiles, vos précautions oratoires... tout cela passe pour de l'hésitation dans le monde anglo-saxon.

Les 4 erreurs qui sabotent vos idées

1. Vous tournez autour du pot

En français, vous dites : "Je me demandais si éventuellement on ne pourrait pas peut-être envisager de..."

En anglais, on attend : "I suggest we..."

Le problème : Les anglophones valorisent la clarté et la concision. Vos précautions oratoires françaises passent pour du manque de conviction.

La solution : Commencez directement par votre recommandation, puis justifiez.

2. Vous sous-vendez vos idées

En français, vous dites : "C'est juste une petite idée, mais..."

En anglais, on entend : "Cette idée n'a pas de valeur."

Le problème : La modestie française est perçue comme un manque de confiance dans le contexte anglo-saxon.

La solution : Présentez vos idées avec assurance : "I have a solution that could significantly improve..."

3. Vous multipliez les justifications

En français, vous expliquez : Contexte + historique + nuances + exceptions + idée principale

En anglais, on attend : Idée principale + 2-3 arguments clés + bénéfices

Le problème : Votre audience décroche avant d'arriver à l'essentiel.

La solution : Adoptez la structure pyramide inversée : conclusion d'abord, détails ensuite.

4. Vous évitez les affirmations tranchées

En français, vous nuancez : "Il semblerait que cette approche pourrait potentiellement..."

En anglais, on préfère : "This approach will deliver..."

Le problème : Vos nuances sont interprétées comme de l'incertitude.

La solution : Assumez vos convictions avec des formules assertives.

La méthode IMPACT pour structurer vos idées

I - Issue (Enjeu)

Identifiez le problème en une phrase claire."Our current process is causing delays."

M - Message (Message clé)

Votre recommandation principale en 10 mots maximum."We need to automate the approval workflow."

P - Proof (Preuves)

2-3 arguments factuels qui soutiennent votre idée."This will reduce processing time by 40%."

A - Action (Action)

Ce que vous proposez concrètement."I recommend we implement this solution by March."

C - Consequences (Conséquences)

Les bénéfices mesurables attendus."We'll save 2 hours per project and improve client satisfaction."

T - Timeline (Calendrier)

Les étapes et délais de mise en œuvre."We can start testing next week."

Les formules qui donnent du poids à vos idées

Pour introduire une recommandation :

  • "Based on the data, I strongly recommend..."
  • "The evidence clearly shows we should..."
  • "The best approach is to..."

Pour présenter un bénéfice :

  • "This will directly impact..."
  • "We'll see immediate improvement in..."
  • "The ROI will be significant because..."

Pour conclure avec force :

  • "The next step is clear: we need to..."
  • "I'm confident this approach will deliver..."
  • "This is our opportunity to..."

Ce qui change quand vous appliquez cette méthode

Plus de clarté : Vos interlocuteurs comprennent immédiatement votre proposition.

Plus d'impact : Vos idées marquent les esprits et génèrent des discussions constructives.

Plus de crédibilité : On vous reconnaît comme quelqu'un qui apporte des solutions concrètes.

Plus d'influence : Vos recommandations sont plus souvent retenues et appliquées.

Votre entraînement pour la semaine

Jour 1-2 : Reprenez une présentation récente et restructurez-la selon la méthode IMPACT.

Jour 3-4 : Entraînez-vous à présenter une idée en 60 secondes maximum, avec la structure claire : problème > solution > bénéfice.

Jour 5-7 : Appliquez cette approche lors de vos prochaines interactions professionnelles en anglais.

Le déclic qui transforme vos réunions

Arrêtez de traduire votre style français en anglais.

Adoptez les codes de communication anglo-saxons : direct, factuel, orienté solutions.

Vos idées ont de la valeur. Il suffit de les présenter avec la bonne méthode pour qu'elles soient entendues, comprises, et retenues.

Car le problème n'a jamais été votre créativité ou votre expertise.

C'était juste votre façon de les emballer.

Maintenant, vos idées peuvent enfin prendre l'ascenseur... et atteindre le bon étage.