Tout pour Maîtriser le Past Perfect en Anglais  ! 

Boostez votre niveau d'anglais et atteignez tous vos objectifs personnels et professionnels.

Alexandra Suciu
Wednesday, November 20, 2024

Tout comme en français, la langue anglaise a de nombreux temps du passé. L'un d'entre eux est le past perfect. Ne vous inquiétez pas, ce temps n'est pas aussi effrayant qu'il en a l'air ! En fait, le past perfect n'est autre que le plus-que-parfait en français et une fois que vous l'aurez assimilé, vous saurez l'utiliser avec facilité !

Dans cet article, nous allons dans un premier temps vous expliquer comment former le past perfect puis dans dans quels contextes l'utiliser à l'aide de nombreux exemples pour vous guider !

Si vous souhaitez aller plus loin, découvrez le past simple en anglais !

Au programme de cet article

Si vous souhaitez être encadré pour apprendre le past perfect ou d'autres temps verbaux, suivez une formation en anglais au Cercle des Langues.

Une formation d'anglais au Cercle des Langues, c'est :

  • Des cours particuliers avec un professeur natif qui va cibler vos objectifs et vous aider à les atteindre.
  • Des cours collectifs en bonus pendant lesquels vous pourrez échanger avec des personnes de votre niveau.
  • Et pour finir, des cours en e-learning sur notre plateforme pédagogique avec plus de 400 modules dont des modules grammaires, et des examens blancs !

Now, let's study it !

N'hésitez pas à activer les sous-titres sur les réglages YouTube !

A quoi correspond le past perfect en français ?

Le past perfect est en fait l'équivalent du plus-que-parfait en anglais. Pour le former, il faut utiliser l'auxiliaire avoir conjugué à l'imparfait puis ajouter le participe passé du verbe ensuite. En anglais, le past perfect est aussi appelé "past perfect simple", "pluperfect" ou encore "plus perfect" même si l'orthographe n'est pas correcte.

Pour vous montrer que le pluperfect est l'équivalent du plus-que-parfait, voici quelques exemples :

  • I had never been to Spain before. - Je n'avais jamais été en Espagne auparavant.
  • After she had called me, I went straight to visit her. - Après qu'elle m'ait appelé, je suis allé directement lui rendre visite.
  • Yesterday the train had left when Jenna arrived at the station. - Hier, le train était parti quand Jenna est arrivée à la gare.
  • His sister had believed his words because she thought he would change. - Sa soeur avait cru ses paroles parce qu'elle pensait qu'il allait changer.

Comment se forme le past perfect ?

Méme "you have a question, I have an answer" sur le past perfect

Le past perfect n'est pas compliqué à former. Il suffit simplement d'employer le sujet suivi de l'auxiliaire have au passé puis le lier ensuite au participe passé. L'auxiliaire have au passé se traduit par "had".

Cela donnera donc : Sujet + to had + participe passé.

Vous êtes chanceux car have au passé a la même conjugaison à toutes les personnes au singulier et au pluriel. Vous devez donc seulement mémoriser l'auxiliaire "had".

La forme affirmative du past perfect

Comme énoncé plus haut, on emploie le pluperfect à l'aide du sujet, de l'auxiliaire have au passé et du participe passé du verbe.

Cela donnera donc :

  • I had worked 
  • You had eaten 
  • He / She / It had drunk
  • We had sung 
  • They had danced 

Exemples de phrases :

  • They said nothing until she had finished talking. - Ils n'ont rien dit avant qu'elle ait fini de parler.
  • When I woke up this morning, my husband had already left the house. - Quand je me suis réveillée ce matin, mon mari avait déjà quitté la maison.

La forme négative du past perfect

Il n'y a pas réellement de grande différence. Pour former une phrase négative au past perfect, vous devez ajouter le mot "not" entre l'auxiliaire "had" et le participe passé du verbe.

La construction de la phrase négative suit donc ce chemin : Sujet + auxiliaire "to have" au passé + 'not' + participe passé du verbe

Cela donnera :

  • I had not worked
  • You had not discovered
  • He / She / They had not eaten
  • We had not danced
  • They had not spoken 

Exemples de phrases :

  • I had not finished the work when he arrived. - Je n'avais pas fini le travail quand il est arrivé.
  • They had not eaten by the time it was 4 p.m. - Ils n'avaient pas mangé à 16 heures.

La forme interrogative du past perfect

Le changement n'est pas grandiose mais vous devez effectuer une petite modification lorsqu'il s'agit d'une phase interrogative. On emploie le past perfect avec l'auxiliaire had suivi du pronom, du participe passé du verbe puis à la fin, du sujet ou du nom.

Le schéma à suivre est celui-ci : Auxiliaire "had" + pronom + participe passé du verbe + sujet/nom

Voici des illustrations du schéma :

  • Had I worked?
  • Had you left?
  • Had he/she eaten?
  • Had we known?
  • Had they spoken?

Exemples de phrases :

  • Had he worked in Finance before he started this job? - Avait-il travaillé dans la finance avant de commencer ce travail ?
  • Had you heard the new song before the concert? - Aviez-vous entendu la nouvelle chanson avant le concert ?

Comment se forme le participe passé au past perfect ?

Former le participe passé n'est pas très compliqué une fois qu'on a compris la méthodologie. En anglais, il y a des verbes réguliers et des verbes irréguliers. Voyons voir tout ça de plus près !

Le participe passé des verbes réguliers basiques

La plupart des verbes en anglais sont réguliers et heureusement pour vous, car cela vous facilite grandement la tâche. Pour former le participe passé d'un verbe régulier, il faut prendre la base verbale du verbe qui n'est autre la partie infinitive du verbe puis vous y rajouter la terminaison -ed.

Pour illustrer cela, regardez ces exemples :

  • wait (attendre) : waited
  • explain (expliquer) : explained
  • help (aider) : helped

Le participe passé des verbes qui se terminent par la lettre "Y" et qui sont précédée d’une consonne

Ici encore, rien de compliqué. Vous allez juste transformer la lettre "Y" en "I" puis vous finissez en ajoutant la terminaison -ed.

Par exemples :

  • to study (étudier) : studied
  • to marry (se marier) : married
  • to try (essayer) : tried
  • to cry (pleurer) : cried

Le participe passé des verbes réguliers qui se terminent par la lettre "E"

Quand le verbe se termine par la lettre "E", ça ne sert rien d'ajouter un deuxième "E". Il vous faudra juste ajouter la lette "D".

Jetez-un-œil à ces exemples pour illustrer les propos :

  • to imagine (imaginer) : imagined
  • to love (aimer) : loved
  • to dance (danser) : danced
  • to hope (espèrer) : hoped
  • to hate (haïr) : hated

Le participe passé des verbes contenant une seule syllabe qui se terminent par une consonne-voyelle-consonne

Quand le verbe se termine par une terminaison consonne-voyelle-consonne et qu'il ne contient qu'une seule syllabe, il vous faudra doubler la dernière consonne puis comme pour les autres verbes, ajouter la terminaison -ed.

Pour vous aider, regardez ces exemples :

  • to chat (bavarder) : chatted
  • to stop (arrêter) : stopped
  • to hop (sautiller) : hopped
  • to rob (voler) : robbed

Le participe passé des verbes irréguliers anglais

Enfin les participes passés des verbes irréguliers anglais sont les plus difficile à retenir car vous devez les apprendre par cœur. Contrairement aux verbes irréguliers, vous ne devez pas ajouter la terminaison -ed.

Voici quelques exemples :

  • to sleep (dormir) : slept
  • to eat (manger) : eaten
  • to drink (boire): drunk
  • to bring (apporter) : brought

Pour en découvrir davantage, découvrez notre article sur les verbes irréguliers anglais !

méme sur le past perfect simple

Comment utiliser le past perfect ?

Maintenant que vous savez comment on construit une phrase au past perfect anglais, il faut savoir à quel moment l'utiliser. Comme le plus-que-parfait, le past perfect peut s'utiliser pour trois cas :

  • pour parler d'évènements ou d'actions passés antérieurs à d'autres.
  • afin de décrire une action qui ne s'est finalement pas passé.
  • pour exposer un regret.

Attention à ne pas confondre le past perfect avec le present perfect anglais. En effet, le present perfect n'a pas d'équivalent en français tandis que le pluperfect se traduit par le plus-que-parfait.

Il faut retenir que le present perfect anglais est un temps qui s'emploie pour parler d'une expérience ou d'une action passée, pour exposer des événements passés récents qui sont pertinents dans l'instant présent ou encore pour parler d'actions ou d'états non terminés. Il est très important de retenir les distinctions entre le present perfect et le pluperfect pour voir communiquer et se faire comprendre en anglais.

Décrire une action antérieure à une autre

Prenons l'exemple du premier cas. Si vous souhaitez parler d'une action passée antérieure à une autre :

  • I had eaten a chicken sandwich when my mother called to check on me. - J'avais mangé un sandwich au poulet quand ma mère a appelé pour prendre de mes nouvelles.
  • I had broken my arm when we left on vacation. - Je m'étais cassé le bras quand nous sommes partis en vacances.
  • The train had left before we arrived. - Le train était parti avant notre arrivée.
  • I had eaten before we met. - J'avais mangé avant notre rencontre.

Il est important de vous mentionner le past perfect simple ne s'emploie que lorsqu'il y a deux actions passés. S'il n'y a qu'un seul verbe passé dans votre phrase en anglais, ça ne vous sert à rien d'utiliser le past perfect puisque ce dernier a besoin d'un contexte.

Par exemple :

  • 1ère action → I had done the grocery shopping
  • 2ème action →I pickep the kids up from school
  • Cela donne ensuite : I had done the groceries before I picked the kids up from school.

Parler d'une action qui ne s'est pas réalisée

Si vous souhaitez décrire le deuxième cas de figure, c'est-à-dire une action qui n'a pas eu lieu :

  • If I hadn't spent so much money, I could have had lunch with you. - Si je n'avais pas autant dépensé, j'aurais pu manger avec vous à midi.
  • If I had revised, I could have passed my exam. - Si j'avais révisé, j'aurais pu réussir mon examen.
  • If he hadn't pissed me off yesterday, I would have stayed with him. - Si il ne m'avait pas énervé hier, je serais resté avec lui.

Exprimer un regret

Enfin pour décrire le troisième cas, un regret, jetez-un-œil à ces phrases :

  • She regrets that she had been partying all night because she is not ready for the exam. - Elle regrette d'avoir fait la fête toute la nuit parce qu'elle n'est pas prête pour l'examen.
  • She hoped she hadn't spoiled the surprise. - Elle espère qu'elle n'avait pas gâché la surprise.
  • I had wished to speak to her one last time but she did not agree. - J'avais souhaité lui parler une dernière fois mais elle n'a pas accepté.

Les contractions du pluperfect

On utilise souvent des contractions au plus-que-parfait, c'est à dire qu'on raccourcit l'auxiliaire "had" à " 'd ". Il ne faut pas le confondre avec la contraction de “would” qui est également " ‘d ".

Prenons des exemples pour exposer tout ça :

  • I’d run a full marathon when I started riding my bicycle. (I had run) - J'avais couru un marathon complet quand j'ai commencé à faire du vélo.
  • They’d gone home before I arrived at the party. (They had gone home) - Ils étaient rentrés chez eux avant que j'arrive à la fête.
  • You’d finished when I arrived. (You had finished) - Tu avais fini quand je suis arrivé.

Les mots-clés relatifs au past simple anglais

Des mots-clés permettent de comprendre quel temps verbal est utilisé. Pour le past perfect simple, les mots-cés sont similaires à ceux utilisés au present perfect simple. La seule différence est que les mots-clés du past perfect anglais dont relatifs au passés.

Voici une liste non-exhaustive des mots-clés :

  • Before : avant
  • When : quand
  • By the time : au moment où
  • Already : déjà
  • Never : jamais
  • Until that day : jusqu'à ce jour
  • Not yet : pas encore
  • Once : un jour
  • If... : si...

Pour découvrir plus de connecteurs logiques anglais, jetez-un-œil à notre article sur le sujet !

La différence entre le past perfect et les autres temps verbaux anglais

Nous savons qu'il est facile de se perdre en conjugaison anglais. Pourtant, il est important pour vous de ne pas confondre les différents temps verbaux.

méme sur le past perfect et sur les autres temps verbaux

Le présent perfect anglais

Comme énoncé plus haut dans l'article, le présent perfect n'a pas d'équivalent en français, il s'apparente un peu au passé composé mais est totalement différent. Pour le construire, il faut employer l'auxiliaire have au présent suivi du participe passé du verbe.

Le past continuous

Le past continuous se traduit en français par "passé continu" et "passé progressif". Il permet de permet d'une action toujours en cours dans le passé. Sa construction est simple, vous devez prendre l'auxiliaire "be"que vous devez conjugué au past simple puis vous devez ensuite l'associer au participe présent du verbe.

Découvrez notre article sur le past continuous pour en savoir plus sur ce temps verbal ! Si vous connaissez le connaissez déjà, découvrez les différences entre le past simple et le past continuous.

Le past perfect continuous

Ce temps est différent du past continuous simple. Le past perfect continuous est un temps verbal qui permet de parler d'une action déjà passé qui se déroulait toujours à un moment du passé. Pour former la phrase, vous devez utiliser l'auxiliaire have au passé (had) suivi de "been" et de la terminaison en -ing associé à la base du verbe.

Le prétérit en anglais

Le prétérit en anglais, appelé aussi "past simple" en anglais, est très simple à comprendre. Il permet d'exprimer une action du passé terminé non relative au présent. Il faut utiliser la terminaison -ed que vous devez ajouter à la base verbale et connaître les verbes irréguliers.


Et voilà, ce n'était pas si effrayant, n'est-ce pas ? Vous savez maintenant manier le past perfect avec brio !

Commencez des cours d’anglais avec nous

Ne manquez rien !

Recevez nos meilleurs conseils et actus en anglais directement par e-mail.
A propos de l'auteur

Alexandra est britannique. Passionnée de littérature, elle enseigne l'anglais à des élèves français depuis de nombreuses années. Elle participe à l'écriture de nombreux modules de notre plateforme e-learning !

Alexandra Suciu

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

Cercle des Langues > Je suis auto-entrepreneur