Apprendre l’anglais

8 min reading

L’erreur la plus courante quand on essaie d’apprendre l’anglais seul

Vous avez décidé d’apprendre l’anglais par vous-même.

Vous avez téléchargé des applis, regardé des séries en VO, peut-être même acheté un livre de grammaire.

Mais malgré tous ces efforts… vous avez l’impression de stagner.

Vous comprenez un peu mieux, certes. Mais parler reste difficile. Vous cherchez vos mots, vous doutez, vous bloquez.

Alors, où est le problème ?

Ce que tout le monde fait… et qui freine les progrès

Quand on apprend l'anglais seul, on suit souvent le même réflexe : apprendre le vocabulaire anglais en le traduisant depuis le français.

On se dit : “ok, chat = cat”, “je suis fatigué = I’m tired”, et ainsi de suite.

Et c’est normal. C’est la méthode la plus intuitive, celle qu’on a apprise à l’école.

Mais c’est aussi le piège numéro un de l’apprentissage en autonomie.

Car à force de traduire, vous créez une barrière mentale. Avant de parler, vous devez repasser par le français. Ce va-et-vient constant ralentit tout : votre compréhension, votre expression, votre confiance.

La vraie bascule : penser directement en anglais

Le déclic survient le jour où vous cessez de traduire mot à mot.

Ce jour-là, cat n’est plus “le mot anglais pour chat”. C’est juste un chat qui saute sur le canapé.

Vous commencez à associer les mots à des images, des sensations, des situations concrètes. Et c’est là que la magie opère.

Vous ne récitez plus une leçon. Vous vivez la langue.

3 techniques concrètes pour sortir du piège de la traduction

Voici comment appliquer cette approche dans votre apprentissage quotidien :

1. Utilisez votre quotidien comme terrain d’entraînement

En préparant un café, dites à voix basse : I’m making coffee. It smells good. I’m adding sugar.

Pas besoin d’être parfait. L’idée est de faire travailler votre cerveau en anglais, dans le contexte réel.

2. Apprenez les mots avec des images

Quand vous découvrez un mot nouveau, associez-le à une image mentale, pas à sa traduction.

Par exemple, au lieu de “apple = pomme”, imaginez une pomme rouge que vous croquez. Le mot devient intuitif, émotionnel, mémorable.

3. Laissez tomber les sous-titres français

Regardez vos séries ou vidéos avec des sous-titres en anglais, voire sans rien.

Vous allez peut-être rater quelques mots au début. Mais votre cerveau s’adaptera. Il captera le sens global. Et vous commencerez à penser dans la langue.

Le résultat ? Moins d’efforts, plus de fluidité

En arrêtant de traduire, vous gagnez en :

  • Spontanéité : les mots viennent plus vite
  • Confiance : vous ne dépendez plus du français
  • Mémoire : vous retenez mieux car vous associez les mots à des vécus

Et surtout, vous vous rapprochez d’un anglais vivant, naturel, libéré.

En résumé

La plus grande erreur quand on apprend l’anglais seul, c’est de vouloir tout traduire.

Mais vous avez en main une méthode simple et puissante pour inverser la tendance : penser directement en anglais.

Commencez petit. Une phrase, une image, un moment.

Et chaque jour, vous parlerez un peu plus anglais… sans même vous en rendre compte.