Le début du printemps et des beaux jours riment avec l'arrivée des fruits ! Sucrés, acides, à jus ou en salade, les fruits sont la star des beaux jours. Mais savez-vous nommer tous les fruits en anglais ? Afin de relever le défruit (“défi”sans mauvais jeu de mot 😉), nous avons dressé une liste fruitée en anglais !
Quels sont les noms des fruits en anglais ? On vous répond tout de suite !
On ramène sa fraise ? 🍓
Pour être totalement à l’aise à l’anglais, apprenez en davantage sur nos formations d'anglais !
Sommaire :
En tarte ou en dessert, voici les fruits les plus courants en anglais.
Un débat qui anime les apéro : la tomate est-elle un fruit ou un légume ? Is tomato a fruit ? Si c’est un légume, comment appelle-t-on légumes en anglais ? "Vegetables". Anyway tomate se dit : “tomato” en anglais.
Quoi de mieux qu’un bon smoothie aux fruits rouges pour démarrer du bon pied ?
Voici une liste des fruits rouges les plus célèbres :
Rien de mieux pour vous rafraîchir cet été que les agrumes ! Voici une liste des agrumes en anglais :
À défaut de ne pas partir en vacances aux caraïbes, voici une liste des fruits exotiques en anglais :
Le saviez-vous ? Les fruits les plus cultivés en Angleterre sont : la mangue, la banane et les agrumes ! Découvrez d’autres traditions culinaires anglaises !
Il est important de connaître la traduction des fruits à coque en anglais, surtout si vous en êtes allergique, cela pourrait vous éviter un détour à l'hôpital !
Vous n’aimez pas les bananes trop mûres, les fruits trop acides ? Voici des adjectifs pour décrire les fruits en anglais.
Maintenant que vous avez le vocabulaire pour décrire les fruits en anglais, tentez de décrire des plats en anglais !
Les fruits en anglais sont également beaucoup employés pour décrire des situations, des émotions. Voici quelques idiomes emblématiques comportant au moins un nom de fruit en anglais.
Meaning to stay optimistic during bad situations : Rester optimiste même dans les pires situations.
Par exemple : She missed her bus, she had to wait for the other one and it was empty, when life gives you lemon make lemonade ! - Elle a raté son bus, elle a attendu l’autre et il était vide ! Il faut voir le verre à moitié plein !
Used to describe two people that look alike : Pour décrire deux personnes qui se ressemblent.
Par exemple : Emma and Julia have the same face; they are like two peas in a pod ! - Emma et Julia se ressemblent comme deux gouttes d’eau !
Used to describe the most important person in a situation : La personne la plus importante de la situation.
Par exemple : This girl is the top banana, she organized the trip ! - Cette fille est très importante, elle a organisé le voyage !
To use when you don’t care, are not interested : Quand tu n'en as pas grand chose à faire.
Par exemple : I don’t give a fig about her party ! - Je ne m'intéresse pas à sa fête !
Used when someone is comparing two items or people that can not be compared : Lorsqu’on compare deux choses qui n’ont rien à voir.
Par exemple : You can’t compare this donkey and this duck, it's apples and oranges… - Tu ne peux pas comparer cet âne avec ce canard, c’est comme comparer une pomme à une poire.
Meaning that eating healthy will keep you healthy : Quand on mange bien on reste en bonne santé.
Par exemple : I’ve never been better, you know what they say : an apple a day keeps the doctor away ! - Je ne me suis jamais aussi bien porté, chaque jour une pomme conserve son homme.
Used to describe a situation with no problem : Décrire une situation ou il n’y a aucun problème.
Par exemple : This exam was peaches and cream, so easy ! - J’ai fait cet examen les doigts dans le nez, trop facile !
When someone criticizes or is unable to have something they can not have : Lorsque quelqu’un critique ce qu’il ne peut avoir.
Par exemple : He dislikes her new beautiful car, it’s sour grapes. - Il n’aime pas sa magnifique nouvelle voiture, il est jaloux.
When someone goes crazy : Quand quelqu’un devient fou.
Par exemple : She went bananas when she heard the good news. - Elle est devenue folle quand elle a appris la bonne nouvelle.
Someone or something you are very fond of : Quelqu’un ou quelque chose auquel tu tiens beaucoup.
Par exemple : This cat is the apple of my eye. - Ce chat est la prunelle de mes yeux.
Vous êtes maintenant un pro des fruits en anglais ! il ne reste plus qu'à savoir comment commander au restaurant !