Saviez-vous que maîtriser le vocabulaire anglais du vin est un véritable atout ? En effet, tout amateur curieux ou professionnel de la filière se doit de connaître les subtilités de cette sémantique.
Le lexique anglais-français que vous allez découvrir couvre aussi bien les types de vin, les techniques de vinification, les sensations de la dégustation, que les métiers et équipements du secteur. En suivant ce guide, vous serez à l’aise pour lire une fiche technique, dialoguer lors d’une dégustation ou préparer une fiche export.
Au programme de cet article
{{encart-1}}
Au Cercle des Langues, nous vous préparons spécifiquement aux sujets qui vous intéressent ou dans lesquels vous devez progresser. Si vous avez besoin de ce vocabulaire dans un contexte professionnel, nos formations d'anglais professionnel personnalisées sont faites pour vous !
Quelles sont les traductions des types de vin ?
Vous souhaitez parler vin en anglais ? Voici la cartographie des types de vins à connaître, du red wine au sparkling wine, en passant par le fortified wine.
Les types de vin en anglais
Dans la famille du vocabulaire anglais du vin, certains types de vin sont incontournables pour tout amateur ou professionnel souhaitant parler wine vocabulary avec assurance. Voici les principaux :
Ces traductions vous donnent les bases pour lire un menu, comprendre une fiche technique à l’export ou participer à une dégustation en anglais.
Le mot blanc prend ici la forme « white », tandis que « rosé » reste souvent simplement traduit par rosé ou rosé wine.
Le terme sparkling peut quant à lui nécessiter un accompagnement explicatif, car il recouvre plusieurs formats (champagne, cava, crémant).
Enfin, fortified wine marque une catégorie spécifique très utilisée dans le commerce international. Grâce à ces mots-clés, l’anglais du vin devient plus structuré et vous prend en compte les rôles d'amateur ou de pro pour s’exprimer à l’oral comme à l’écrit.
Parler du cru
Voici quelques termes spécialisés :
Ces notions sont très utilisées dans le monde du vin export -si c'est votre domaine, vous avez aussi intérêt à connaître le vocabulaire commercial en anglais.
Vocabulaire de la vinification et de l’élevage
Dans l’élaboration d’un vin, plusieurs étapes techniques sont à connaître et leur traduction en anglais s’avère utile pour décrire une cuvée ou un chai.
Pour évaluer vos connaissances sur le vocabulaire du vin en 3 minutes chrono :
Pour décrire le procédé ou l'équipement
Voici les termes à connaître :
Quelques termes techniques à connaître
Voici quelques termes techniques à connaître en œnologie. Ils définissent les étapes importantes de la vinification, celles qui octroient la qualité et la stabilité du vin :
🎓Exemples pratiques :
After the racking process, the wine was transferred from the barrel to a stainless-steel vat to separate it from the lees and allow further aging. → Après le processus de soutirage, le vin a été transféré de la barrique dans une cuve en acier inoxydable afin de le séparer des lies et de permettre un élevage supplémentaire.
Before bottling, the winemaker carried out filtration and clarification to ensure the finished wine had a clean-cut appearance and was free of sediments. → Avant la mise en bouteille, le vigneron a effectué la filtration et la clarification pour s’assurer que le vin fini présentait un aspect net et était exempt de sédiments.
Ces termes sont utilisés notamment dans les fiches techniques du domaine ou lors de réunions en anglais professionnel.
Dégustation et arômes : décrire la structure d’un vin en anglais
Décrire un vin en anglais passe aussi par l’emploi correct d’adjectifs, de notions de structure (body, acidity, tannins…) et de vocabulaire sensoriel.
Décrire la structure du vin
Pour bien décrire un vin en anglais, il faut maîtriser les mots mais aussi la structure sensorielle : son corps, son acidité, ses tanins, sa finish et son bouquet aromatique :
🎓 Exemple pratique :
The wine has a silky texture, medium tannins and a long finish of cherry and spice. → Le vin présente une texture soyeuse, des tanins modérés, et une finale longue de cerise et d’épices.
Adjectifs descriptifs
Voici quelques adjectifs utiles :
🎓 Exemples pratiques :
The fruity red wine features ripe berries and a smooth, oaky finish that complements grilled lamb. → Ce vin rouge fruité présente des baies mûres et une finale boisée et douce qui s’accorde parfaitement avec de l’agneau grillé.
This white wine starts off earthy with subtle minerality, then evolves into a spicy aroma of ginger and pepper on the clean-cut palate. → Ce vin blanc débute terreux avec une minéralité subtile, puis évolue vers un arôme épicé de gingembre et de poivre sur une bouche franche.
Ces termes enrichissent considérablement votre capacité à décrire un vin en anglais, que ce soit lors d’une dégustation ou dans un contexte export.
Matériel et équipements de cave
Sommelier, caviste ou amateur : connaître le vocabulaire des équipements est indispensable pour discuter ou rédiger en anglais : bottle, barrel, cellar… Chaque terme renvoie à un maillon important dans la production et le stockage du vin :
🎓Exemples pratiques :
After aging in oak barrel, the wine was transferred to stainless-steel tank for final filtration before being bottled. → Après un élevage en barrique de chêne, le vin a été transféré dans une cuve en acier inoxydable pour une filtration finale avant la mise en bouteille.
In the cellar, the cork-sealed bottles rest quietly, while the crusher and press process the latest harvest. → Dans la cave, les bouteilles scellées au bouchon reposent tranquillement, tandis que le fouloir et le pressoir traitent la dernière vendange.
Ces mots sont fréquemment utilisés dans les fiches techniques et les visites de domaines à l’export.
Les métiers et acteurs du vin
Dans le secteur du vin, différents métiers font intervenir des compétences ciblées, de la cave à la table. En anglais, connaître le vocabulaire des experts vous permet de vous exprimer comme un(e) professionnel(le) : sommelier, oenologist, wine grower :
🎓 Exemples pratiques :
The cellar master opened the door to the ageing room and explained how the cooper repairs oak barrels every season. → Le maître de chai ouvrit la porte de la salle d’élevage et expliqua comment le tonnelier répare les barriques en chêne chaque saison.
As a wine grower, she manages her vineyard’s harvest, while the oenologist oversees fermentation and the sommelier presents the final cuvée at the restaurant. → En tant que vigneronne, elle gère la récolte de son vignoble, tandis que l’œnologue supervise la fermentation et le sommelier présente la cuvée finale au restaurant.
Ce vocabulaire s’avère indispensable pour un échange professionnel ou pour la rédaction de supports en anglais.
Quels sont les mots rares liés au vin en anglais ?
Dans le secteur du vin, certaines expressions sont particulièrement pointues et rares. En effet, elles témoignent d’une véritable maîtrise du vocabulaire en œnologie ou en viticulture :
- Par exemple, oinomancy désigne jadis une pratique de divination du vin. C'est un terme historique qui ajoute une note érudite à votre wine vocabulary.
- Un autre exemple : trockenbeerenauslese, mot allemand couramment repris en anglais dans les fiches techniques haut de gamme, pour décrire un vin très sucré issu de raisins atteints de pourriture noble.
- Ajoutons encore : umpire corking, une expression britannique rare qui évoque un vin ayant été bouchonné et servi par un arbitre. C'est un clin d’œil au monde du cricket, inhabituel dans la filière vin.
- Et acidification reversal, terme technique en viticulture, qui décrit une opération visant à corriger un excès d’acidité dans les moûts, preuve que la langue anglaise s’empare aussi des subtilités de la culture du raisin.
Ces mots rares illustrent avec brio la profondeur du registre linguistique qu’un amateur ou un professionnel peut atteindre s’il s’aventure dans le vocabulaire spécialisé du vin.
💡Astuce : notez ces mots dans vos flashcards pour enrichir votre maîtrise de l’anglais du vin.
Exemples pratiques et contexte d’usage
Mettons en contexte ! Grâce à ces phrases d’usage, vous pouvez utiliser le vocabulaire anglais du vin dans des situations réelles : dégustation, export, visite de cave…
Phrases de dégustation en anglais
- I detect a hint of vanilla and a long finish on this full-bodied red wine. → Je perçois une note de vanille et une longue finale sur ce vin rouge corsé.
- The sparkling wine is best served well-chilled in a flute glass. → Le vin pétillant est mieux servi bien frais dans une flûte.
Dialogues d’achat et visite de cave
- The vintner will show you the barrel ageing process after harvest. → Le vigneron vous montrera le procédé d’élevage en fûts après les vendanges.
- Could you recommend a medium-sweet white wine that pairs well with seafood? → Pourriez-vous recommander un vin blanc demi-sec qui s’accorde bien aux fruits de mer ?
Où trouver un glossaire du vin en anglais ?
Vous cherchez un glossaire complet pour enrichir votre vocabulaire anglais du vin ? Voici une ressource PDF intéressante : un lexique bilingue français-anglais disponible pour téléchargement qui liste les termes de vinification, de viticulture, de dégustation et de matériel œnologique.
Ce guide complet s’adresse autant à l’amateur passionné qu’au professionnel souhaitant maîtriser le wine vocabulary. Il vous permet d’accéder à un lexique vin anglais-français, téléchargeable et imprimable.
💡Astuce : imprimez ce PDF, organisez les termes en catégories (« types de vin », « vinification », « dégustation »), puis convertissez-les en flashcards pour une mémorisation dynamique à tout moment.
Conseils de mémorisation
Pour consolider votre apprentissage du vocabulaire du vin, adoptez dès à présent des méthodes actives pour mémoriser des mots, et pour les ancrer durablement, pour ce faire :
- Utilisez les flashcards (application moderne ou papier).
- Faites une dégustation bilingue en anglais-français : notez à la fois les adjectifs en anglais et leurs traductions.
- Intégrez le vocabulaire dans des situations réelles : lors d’une visite de cave, d’un cours ou d’un export.
- Révisez régulièrement : 10-15 minutes chaque jour sont plus efficaces qu’une longue session ponctuelle.
Maîtriser le vocabulaire anglais du vin transforme votre approche en tant qu’amateur curieux ou professionnel en export. Avec ce lexique, vos efforts pour apprendre l’anglais du vin deviennent concrets et valorisables. Pour aller plus loin, découvrez nos formations en anglais professionnel chez le Cercle des Langues et adaptez vos compétences linguistiques à la réalité d’un monde viticole international.
- Le vocabulaire anglais du vin est un atout clé pour les amateurs comme pour les professionnels.
- Ce lexique couvre le vocabulaire général, les termes anglais-français, les contextes de dégustation et les métiers du vin.
- Des exemples concrets, des tableaux à imprimer et des ressources supplémentaires sont proposés pour vous aider à apprendre l’anglais du vin, à l’export ou en tourisme viticole.




