Améliorez votre vocabulaire : les mots clés pour briller dans le secteur de la finance en anglais

Découvrez le vocabulaire de la finance en anglais essentiel pour comprendre les marchés, les comptes et la gestion financière en anglais.

Eva Benhamou
July 25, 2023

Dans un monde où le secteur financier occupe une place centrale, maîtriser le vocabulaire de la finance en anglais est devenu une compétence essentielle pour tout professionnel souhaitant évoluer dans une entreprise internationale. Que vous travailliez dans une banque, un cabinet de comptable ou dans le domaine des investissements, comprendre et utiliser le bon vocabulaire est la clé pour progresser.

En effet, les notions liées aux marchés (market, stock, exchange) ou encore à la gestion de la trésorerie (cash flow, statement) reviennent dans de nombreux documents et cours de formation. Connaître les termes comme asset, capital, account, income, profit ou benefice permet non seulement d’apprendre plus rapidement, mais aussi de maîtriser les états financiers (bilan, résultat).

Cet article a pour objectif de vous aider à découvrir et à mieux connaître le vocabulaire financier le plus utilisé dans le domaine. À travers une liste de mots et d’expressions, vous pourrez vous familiariser avec les notions de capitaux (capital), de prix (price), de fonds (fund) ou encore d’actions (share). Ces outils linguistiques vous permettront de mieux comprendre le fonctionnement des marchés financiers et d’ouvrir la voie à une véritable carrière internationale.

{{encart-1}}

Vous souhaitez évoluer professionnellement à l’étranger ? Apprendre le vocabulaire de base, c'est bien, mais ce n'est pas suffisant. N’hésitez pas à suivre l’une de nos formations professionnelles en anglais adaptées à vos besoins !

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

Au programme de cet article

Le vocabulaire basique de la finance en anglais

Finance écrit sur des cubes de bois avec une calculatrice derrière en fond

Tout d'abord, intéressons-nous aux bases du vocabulaire de la finance en anglais, la monnaie, les taux… Ce sont des termes utiles même si vous ne voulez pas vous lancer dans une carrière de courtier ! 

AnglaisFrançais
Financial statementÉtat financier
Balance sheetBilan
Income statementCompte de résultat
Cash flow statementTableau des flux de trésorerie
AssetsActifs
LiabilitiesPassifs
EquityCapitaux propres
RevenueRevenu
ExpensesDépenses
ProfitBénéfice
LossPerte
Gross profitBénéfice brut
Net profitBénéfice net
Return on Investment (ROI)Retour sur investissement
Return on Equity (ROE)Rentabilité des capitaux propres
InterestIntérêt
PrincipalPrincipal (montant initial d'un prêt)
DividendDividende
StockAction
BondObligation
Mutual fundFonds commun de placement
Hedge fundFonds spéculatif
PortfolioPortefeuille
RiskRisque
ReturnRendement
MarketMarché
Stock exchangeBourse
Bull marketMarché haussier
Bear marketMarché baissier
InflationInflation
DeflationDéflation
Risk managementGestion des risques
Asset allocationAllocation d'actifs
Financial analysisAnalyse financière
BudgetBudget
ForecastPrévision
AuditingAudit
TaxImpôt
CapitalCapital
DepreciationAmortissement

🎓 Exemples pratiques :

  • The company’s balance sheet showed an increase in assets but also higher liabilities. → Le bilan de l’entreprise a montré une augmentation des actifs mais aussi des passifs plus élevés.
  • After deducting all expenses, the firm reported a net profit of $2 million in its income statement. → Après avoir déduit toutes les dépenses, l’entreprise a déclaré un bénéfice net de 2 millions de dollars dans son compte de résultat.
  • Investors analyzed the portfolio to assess risk and expected return before entering the stock market. → Les investisseurs ont analysé le portefeuille pour évaluer le risque et le rendement attendu avant d’entrer sur le marché boursier.
  • Vous pensez connaître le vocabulaire de la finance sur le bout des doigts ? Faites le test !

    Le vocabulaire spécifique à la finance d'entreprise en anglais

    Femme qui travaille dans le secteur de la finance en anglais est assise sur son bureau

    Bien sûr, cette liste est non exhaustive mais elle vous permettra de naviguer efficacement sur les états financiers, les investissements, les risques et les performances économiques. 

    Voici les termes clés qui vous aideront à mieux comprendre et à communiquer sur les concepts financiers d'entreprise en anglais.

    Les termes utilisés dans la comptabilité financière en anglais

    AnglaisFrançais
    Accountingcomptabilité
    Bookkeepingtenue de livres
    Financial statementsétats financiers
    General ledgergrand livre
    Chart of accountsplan comptable
    Assetsactifs
    Liabilitiespassifs
    Equitycapitaux propres
    Revenuerevenu
    Expensesdépenses
    Accounts receivablecréances clients
    Accounts payabledettes fournisseurs
    Cash flowflux de trésorerie
    Depreciationamortissement
    Accrualsprovisions
    Balance sheetbilan comptable
    Income statementcompte de résultat
    Cash flow statementtableau des flux de trésorerie
    Trial balancebalance de vérification
    Profit and loss statementcompte de résultat
    Cost of goods soldcoût des marchandises vendues (COGS)
    Gross profitbénéfice brut
    Net profitbénéfice net
    Return on Investment (ROI)retour sur investissement
    Auditaudit comptable
    Journaljournal comptable
    Ledgerlivre comptable
    Financial yearexercice financier
    Accounts receivable turnoverrotation des créances clients
    Current assetsactifs circulants
    Long-term assetsactifs à long terme
    Current liabilitiespassifs circulants
    Long-term liabilitiespassifs à long terme
    Working capitalfonds de roulement
    Earnings per share (EPS)bénéfice par action
    Cash ratioratio

    🎓 Exemples pratiques :

    • Each company adapts its chart of accounts to its activities.→ Chaque entreprise adapte son plan comptable à ses activités.
    • The company outsourced its bookkeeping to a specialized firm.→ L’entreprise a externalisé sa tenue de livres à une société spécialisée.

    Si vous travaillez au quotidien avec des services de comptabilité, cette liste est essentielle mais pas suffisante ! Il est important d'étoffer votre vocabulaire de la comptabilité pour pouvoir échanger précisément avec vos homologues. 

    Les termes liés aux états financiers

    Comment parler des différentes étapes d’une transaction en anglais ? Voici le lexique des différents états financiers en anglais. 

    AnglaisFrançais
    Balance sheetBilan
    Income statementCompte de résultat
    Cash flow statementTableau des flux de trésorerie
    Statement of retained earningsÉtat des résultats non répartis
    Statement of comprehensive incomeÉtat des résultats globaux
    Statement of changes in equityÉtat des variations des capitaux propres
    AssetsActifs
    LiabilitiesPassifs
    EquityCapitaux propres
    RevenueRevenu
    ExpensesDépenses
    Cost of goods soldCoût des marchandises vendues
    Gross profitBénéfice brut
    Net incomeRésultat net
    Operating incomeRésultat d'exploitation
    Earnings per share (EPS)Bénéfice par action
    Cash flow from operationsFlux de trésorerie liés aux activités opérationnelles
    Cash flow from investing activitiesFlux de trésorerie liés aux activités d'investissement
    Cash flow from financing activitiesFlux de trésorerie liés aux activités de financement
    Gross marginMarge brute
    Operating marginMarge d'exploitation
    Net profit marginMarge nette
    Current assetsActifs courants
    Non-current assetsActifs non courants
    Current liabilitiesPassifs courants
    Non-current liabilitiesPassifs non courants

    🎓 Exemples pratiques :

  • The company’s balance sheet showed that current assets exceeded current liabilities, while the income statement reported a healthy net income and gross profit. → Le bilan de l’entreprise montrait que les actifs courants dépassaient les passifs courants, tandis que le compte de résultat indiquait un résultat net et un bénéfice brut solides.
  • Investors reviewed the cash flow statement, the statement of changes in equity, and earnings per share to assess the company’s operating margin and financial health. → Les investisseurs ont examiné le tableau des flux de trésorerie, l’état des variations des capitaux propres et le bénéfice par action pour évaluer la marge d’exploitation et la santé financière de l’entreprise.
  • Les termes utilisés dans les analyses financières

    Apprenez à bien analyser un graphique pour ne pas vous perdre dans les chiffres avec cette liste de vocabulaire d’analyse financière en anglais : 

    AnglaisFrançais
    Financial ratiosRatios financiers
    Liquidity ratiosRatios de liquidité
    Current ratioRatio de liquidité générale
    Quick ratioRatio de liquidité immédiate
    Cash ratioRatio de liquidités restreintes
    Solvency ratiosRatios de solvabilité
    Debt-to-equity ratioRatio d'endettement
    Debt ratioRatio d'endettement total
    Equity ratioRatio de capitaux propres
    Profitability ratiosRatios de rentabilité
    Gross profit marginMarge brute
    Net profit marginMarge nette
    Return on investment (ROI)Retour sur investissement
    Return on assets (ROA)Rentabilité des actifs
    Return on equity (ROE)Rentabilité des capitaux propres
    Efficiency ratiosRatios d'efficacité
    Asset turnover ratioRatio de rotation des actifs
    Inventory turnover ratioRatio de rotation des stocks
    Receivables turnover ratioRatio de rotation des créances clients
    Financial statement analysisAnalyse des états financiers
    Trend analysisAnalyse de tendance
    Comparative analysisAnalyse comparative
    Vertical analysisAnalyse verticale
    Horizontal analysisAnalyse horizontale
    Cash flow analysisAnalyse des flux de trésorerie

    🎓 Exemples pratiques :

  • The financial analyst used liquidity ratios like the current ratio and quick ratio, along with solvency ratios such as the debt-to-equity ratio, to evaluate the company’s financial health. → L’analyste financier a utilisé des ratios de liquidité comme le ratio de liquidité générale et le ratio de liquidité immédiate, ainsi que des ratios de solvabilité comme le ratio d’endettement, pour évaluer la santé financière de l’entreprise.
  • Investors performed a financial statement analysis, including trend analysis and cash flow analysis, to understand the company’s profitability ratios, such as gross profit margin and return on equity. → Les investisseurs ont réalisé une analyse des états financiers, incluant une analyse de tendance et une analyse des flux de trésorerie, pour comprendre les ratios de rentabilité de l’entreprise, tels que la marge brute et la rentabilité des capitaux propres.
  • Les termes utilisés dans les bilans financiers en anglais

    AnglaisFrançais
    Balance Sheetbilan
    Assetsactifs
    Liabilitiespassifs
    Equitycapitaux propres
    Current Assetsactifs courants
    Fixed Assetsactifs immobilisés
    Current Liabilitiespassifs courants
    Long-term Liabilitiespassifs à long terme
    Cash and Cash Equivalentstrésorerie et équivalents de trésorerie
    Accounts Receivablecréances clients
    Accounts Payabledettes fournisseurs
    Inventoryinventaire
    Share Capitalcapital social
    Retained Earningsréserves
    Income Statementcompte de résultat
    Revenuerevenu
    Expensesdépenses
    Cost of Goods Soldcoût des biens vendus
    Gross Profitbénéfice brut
    Net Profitbénéfice net
    Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization (EBITDA)résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement
    Cash Flow Statementtableau de flux de trésorerie
    Operating Activitiesactivités opérationnelles
    Investing Activitiesactivités d'investissement
    Financing Activitiesactivités de financement
    Net Cash Flowflux de trésorerie net
    Statement of Retained Earningsétat des résultats non distribués
    Dividendsdividendes
    Return on Investment (ROI)retour sur investissement
    Earnings per Share (EPS)bénéfice par action

    🎓 Exemples pratiques :

  • The balance sheet highlighted that current assets and fixed assets exceeded current liabilities and long-term liabilities, increasing the company’s equity. → Le bilan a montré que les actifs courants et les actifs immobilisés dépassaient les passifs courants et les passifs à long terme, augmentant les capitaux propres de l’entreprise.
  • The income statement reported strong revenue and gross profit, while the cash flow statement showed net cash flow from operating, investing, and financing activities, supporting a higher dividend payout and ROI. → Le compte de résultat a indiqué un revenu et un bénéfice brut solides, tandis que le tableau des flux de trésorerie montrait un flux de trésorerie net provenant des activités opérationnelles, d’investissement et de financement, permettant un versement de dividendes plus élevé et un meilleur retour sur investissement.
  • Les termes liés aux flux de trésorerie en anglais

    AnglaisFrançais
    Cash Flow Statementtableau de flux de trésorerie
    Cash Inflowsentrées de trésorerie
    Cash Outflowssorties de trésorerie
    Operating Activitiesactivités opérationnelles
    Investing Activitiesactivités d'investissement
    Financing Activitiesactivités de financement
    Net Cash Flowflux de trésorerie net
    Cash from Operationstrésorerie générée par les opérations
    Cash from Investingtrésorerie générée par les investissements
    Cash from Financingtrésorerie générée par le financement
    Operating Cash Flowflux de trésorerie provenant des activités opérationnelles
    Free Cash Flowflux de trésorerie disponible
    Cash Flow to Equityflux de trésorerie vers les capitaux propres
    Cash Flow to Debtflux de trésorerie vers la dette
    Cash Flow per Shareflux de trésorerie par action
    Cash and Cash Equivalentstrésorerie et équivalents de trésorerie
    Working Capitalfonds de roulement
    Capital Expendituresdépenses en capital
    Depreciationdépréciation
    Amortizationamortissement
    Dividendsdividendes
    Repayment of Debtremboursement de la dette
    Interest Paymentspaiements d'intérêts
    Acquisitionsacquisitions
    Disposalscessions

    🎓 Exemples pratiques :

  • The cash flow statement showed positive cash inflows from operating activities but significant cash outflows from investing activities due to capital expenditures and acquisitions. → Le tableau des flux de trésorerie a montré des entrées de trésorerie positives provenant des activités opérationnelles, mais des sorties de trésorerie importantes liées aux activités d’investissement en raison des dépenses en capital et des acquisitions.
  • Free cash flow increased as the company managed cash from operations efficiently while making interest payments and repayments of debt, allowing higher dividends to shareholders. → Le flux de trésorerie disponible a augmenté car l’entreprise a géré efficacement la trésorerie générée par les opérations tout en effectuant les paiements d’intérêts et le remboursement de la dette, permettant des dividendes plus élevés pour les actionnaires.
  • Vous maîtrisez déjà ce vocabulaire ? Vérifiez votre niveau général d'anglais avec notre test de niveau C1

    Le vocabulaire des marchés financiers en anglais

    Voici des termes couramment utilisés dans les marchés financiers en anglais, vous permettant de renforcer votre expertise et votre confiance lors de vos interactions dans cet environnement.

    Graphique sur les marchés boursiers et les taux

    Les termes utilisés dans les marchés boursiers en anglais

    AnglaisFrançais
    Stock Marketmarché boursier
    Stock Exchangebourse
    Shareaction
    Equitycapitaux propres
    Stock/Indextitre/Indice boursier
    Ticker Symbolsymbole boursier
    Stock Priceprix de l'action
    Market Capitalizationcapitalisation boursière
    Dividenddividende
    Initial Public Offering (IPO)introduction en bourse
    Bull Marketmarché haussier
    Bear Marketmarché baissier
    Volumevolume de transactions
    Bid Priceprix d'achat
    Ask Priceprix de vente
    Spreadécart entre le prix d'achat et le prix de vente
    Market Orderordre au marché
    Limit Orderordre à cours limité
    Stop Orderordre stop
    Short Sellingvente à découvert
    Blue Chip Stocksactions de grande qualité
    Penny Stocksactions à bas prix
    Stock Portfolioportefeuille d'actions
    Stock Market Indexindice boursier
    Dow Jones Industrial Average (DJIA)Indice Dow Jones
    S&P 500indice S&P 500
    NASDAQmarché boursier électronique américain
    NYSEbourse de New York
    Stock Brokercourtier en bourse
    Market Makerteneur de marché

    🎓 Exemples pratiques :

    • Investors monitored the stock market closely, tracking the stock prices of blue chip stocks on the NYSE and NASDAQ while considering the market capitalization and dividend yields. → Les investisseurs ont suivi de près le marché boursier, surveillant les prix des actions de grande qualité sur le NYSE et le NASDAQ tout en prenant en compte la capitalisation boursière et les dividendes.
    • During a bull market, traders placed market orders and limit orders using ticker symbols to manage their stock portfolios and react to fluctuations in the S&P 500 and Dow Jones Industrial Average. → Pendant un marché haussier, les traders ont passé des ordres au marché et des ordres à cours limité en utilisant les symboles boursiers pour gérer leurs portefeuilles d’actions et réagir aux fluctuations du S&P 500 et du Dow Jones Industrial Average.

    Le vocabulaire des marché est aussi important à connaître si vous vous intéressez au secteur de l'économie, car les deux sujets sont souvent liés -ou font, a minima, partie des éléments d'analyse dans les articles économiques. 

    Les termes utilisés dans les investissements en anglais

    Pour convaincre les futurs actionnaires, il faut connaître le vocabulaire des investissements en anglais ! 

    Concept financier de l'investissement en anglais avec petit grapique

    AnglaisFrançais
    Investmentinvestissement
    Assetactif
    Portfolioportefeuille
    Returnrendement
    Riskrisque
    Diversificationdiversification
    Asset Allocationallocation d'actifs
    Stockaction
    Bondobligation
    Mutual Fundfonds commun de placement
    Exchange-Traded Fund (ETF)fonds négocié en bourse
    Index Fundfonds indiciel
    Dividenddividende
    Capital Gaingain en capital
    Risk-Adjusted Returnrendement ajusté au risque
    Volatilityvolatilité
    Bull Marketmarché haussier
    Bear Marketmarché baissier
    Market Timingtiming du marché
    Buy and Holdacheter et conserver
    Dollar-Cost Averaginginvestissement programmé
    Active Managementgestion active
    Passive Managementgestion passive
    Prospectusprospectus
    Expense Ratioratio de frais
    Yieldrendement
    Capital Preservationpréservation du capital
    Market Orderordre au marché
    Limit Orderordre à cours limité
    Stop-Loss Orderordre de stop-loss

    🎓 Exemples pratiques :

  • The investor built a diversified portfolio of stocks, bonds, and mutual funds to balance risk and maximize risk-adjusted return while considering asset allocation. → L’investisseur a constitué un portefeuille diversifié d’actions, d’obligations et de fonds communs de placement pour équilibrer le risque et maximiser le rendement ajusté au risque tout en tenant compte de l’allocation d’actifs.
  • During a bull market, some investors prefer active management and market timing, while others follow a buy and hold strategy with index funds or ETFs to preserve capital and earn dividends. → Pendant un marché haussier, certains investisseurs privilégient la gestion active et le timing du marché, tandis que d’autres suivent une stratégie d’achat et conservation avec des fonds indiciels ou des ETF pour préserver le capital et percevoir des dividendes.
  • Nota bene : Les professionnels du secteur financier ou juridique bénéficient grandement de la maîtrise du vocabulaire de l’assurance en anglais pour communiquer efficacement avec des partenaires internationaux.

    Les expressions et les idiomes de la finance en anglais

    Connaître les expressions idiomatiques utilisées dans le milieu de la finance en anglais est la clé pour comprendre des conversations complexes et ne pas être perdu avec ses collègues anglophones. 

    • “Bull market” : Marché haussier, où les prix des actifs sont en hausse.
    • "Bear market" : Marché baissier, où les prix des actifs sont en baisse.
    • "Cash cow" : Une entreprise ou un investissement qui génère régulièrement d'importants profits stables.
    • "Blue-chip stocks" : Actions de sociétés réputées, fiables et de grande qualité.
    • "Golden handshake" : Un arrangement financier généreux accordé à un dirigeant d'entreprise lorsqu'il quitte son poste.
    • "Pump and dump" : Une pratique illégale où des investisseurs font monter artificiellement le prix d'une action pour la vendre ensuite à profit.
    • "Cook the books" : Falsifier les comptes ou les rapports financiers pour donner une image trompeuse d'une entreprise.
    • "Dead cat bounce" : Une légère hausse temporaire des prix après une forte baisse, qui est considérée comme un rebond temporaire avant une nouvelle chute.
    • "In the red" : Être en déficit financier, enregistrer des pertes.
    • "In the black" : Être en excédent financier, enregistrer des bénéfices.
    • "Rainy day fund" : Une réserve financière mise de côté pour faire face à des dépenses imprévues ou des périodes difficiles.
    • "Skeleton in the closet" : Un problème ou un secret embarrassant qui peut avoir un impact négatif sur une entreprise ou une personne.
    • "To go public" : Faire une introduction en bourse, c'est-à-dire permettre au public d'acheter des actions de l'entreprise.
    • "To nickel and dime" : Facturer de petites sommes supplémentaires ou des frais cachés qui s'accumulent avec le temps.
    • "To be in the black" : Être en profit, réaliser des bénéfices.

    🎓 Exemples pratiques :

  • During the bull market, investors flocked to blue-chip stocks, hoping to benefit from stable returns and consistent dividends. → Pendant le marché haussier, les investisseurs se sont rués sur les actions de sociétés réputées, espérant bénéficier de rendements stables et de dividendes réguliers.
  • The company, long considered a cash cow, decided to go public to raise additional capital for expansion. → L’entreprise, longtemps considérée comme une vache à lait, a décidé de faire son introduction en bourse pour lever des capitaux supplémentaires en vue de son expansion.
  • After a sudden drop in stock prices, a dead cat bounce gave traders a temporary opportunity to sell at a slightly higher price. → Après une chute soudaine des cours boursiers, un rebond temporaire a offert aux traders une occasion momentanée de vendre à un prix légèrement plus élevé.
  • Les verbes utilisés dans le secteur de la finance en anglais

    Ces verbes forment la base du vocabulaire de la finance en anglais. Apprenez-les pour ne pas vous perdre lors de réunions ou d’appels avec vos clients. 

    AnglaisFrançais
    Investinvestir
    Analyzeanalyser
    Calculatecalculer
    Forecastprévoir
    Budgetbudgétiser
    Allocateallouer
    Monitorsurveiller
    Buyacheter
    Sellvendre
    Tradetrader
    Hedgecouvrir (un risque)
    Diversifydiversifier
    Acquireacquérir
    Mergefusionner
    Raiselever (des fonds)
    Lowerréduire
    Paypayer
    Receiverecevoir
    Reportrapporter
    Auditauditer
    Consolidateconsolider
    Reconcileréconcilier
    Issueémettre
    Liquidateliquider
    Allocateallouer
    Lendprêter
    Borrowemprunter
    Financefinancer
    Evaluateévaluer
    Managegérer

    🎓 Exemples pratiques :

    • The company decided to invest in new technology and diversify its portfolio to reduce risk and maximize returns. → L’entreprise a décidé d’investir dans de nouvelles technologies et de diversifier son portefeuille pour réduire le risque et maximiser les rendements.
    • Before acquiring the startup, the finance team had to analyze the financial statements and calculate the potential return on investment. → Avant d’acquérir la startup, l’équipe financière a dû analyser les états financiers et calculer le retour sur investissement potentiel.
    • The board allocated funds to marketing, monitored expenses closely, and planned to raise additional capital to finance future projects. → Le conseil d’administration a alloué des fonds au marketing, surveillé de près les dépenses et prévu de lever des capitaux supplémentaires pour financer les projets futurs.

    Vous êtes maintenant prêt(e) pour commencer une nouvelle carrière dans la finance à l’étranger !

    📌 L’essentiel à retenir :
  • Asset → Actif
  • Liability → Passif
  • Equity → Capitaux propres
  • Capital → Capital
  • Cash flow → Flux de trésorerie
  • Balance sheet → Bilan
  • Income statement → Compte de résultat
  • Profit → Profit / Bénéfice
  • Revenue → Chiffre d’affaires
  • Expense → Dépense
  • Investment → Investissement
  • Share → Action
  • Stock market → Marché boursier
  • Bond → Obligation (titre financier)
  • Interest rate → Taux d’intérêt
  • Dividend → Dividende
  • Return on investment (ROI) → Retour sur investissement
  • Loan → Prêt / Emprunt
  • Financial statement → États financiers
  • Budget → Budget
  • Commencez des cours d’anglais avec nous
    Besoin de maîtriser les bases pro ?
    Téléchargez notre ebook sur les essentiels de l'anglais professionnel !
    Je télécharge l'ebook
    À propos de l'auteur

    Eva adore sortir et découvrir de nouvelles choses ! Très ouverte d'esprit, elle saute sur toutes les opportunités. C'est après avoir vécu un an aux États-Unis qu'elle a pris goût à parler anglais.

    Eva Benhamou

    Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

    Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

    Obtenir plus d'informations

    Bilan d'anglais offert - Sans engagement

    croix

    Cercle des Langues > Je suis auto-entrepreneur