Vous dites “I will come” alors que vous vouliez dire “je viendrais” ? C’est que vous avez mis les pieds dans l’un des pièges préférés de la langue anglaise : le conditionnel présent anglais.
Entre “would”, “if”, et ce fichu prétérit qu’on n’attendait pas là, on peut vite mélanger les temps et changer complètement le sens de sa phrase.
Dans ce guide, pas de blabla inutile : on vous montre comment reconnaître une structure conditionnelle, construire une phrase claire, et comprendre pourquoi “would” n’est pas juste un petit mot passe-partout.
Vous allez voir, une fois qu’on a compris la logique, c’est beaucoup plus simple qu’il n’y paraît !
📌 Ce qu’il faut retenir :
- Sujet + would + base verbale
She would help. → Elle aiderait. - Sujet + would not / wouldn’t + base verbale
He wouldn’t agree. → Il ne serait pas d’accord. - Would + sujet + base verbale ?
Would you come with us? → Viendriez-vous avec nous ? - If + prétérit, sujet + would + base verbale
If I had time, I would travel more. → Si j’avais le temps, je voyagerais plus. - Sujet + would + base verbale, but…
I would come, but I’m sick. → Je viendrais, mais je suis malade. - Sujet + would like / love / prefer + to + base verbale
She would love to visit Paris. → Elle aimerait visiter Paris.
Travailler le conditionnel présent anglais demande de la régularité, surtout si vous avez encore du mal à choisir entre “would”, “could” ou “will” dans une phrase. La formation d’anglais général du Cercle des Langues propose justement des parcours qui reviennent sur ces points clés, à l’écrit comme à l’oral.
Au programme de cet article
C’est quoi le conditionnel présent en anglais ?
Quand on débute avec le conditionnel en anglais, on tombe rapidement sur des phrases avec would, souvent liées à une situation hypothétique, à une condition ou à un résultat. Le conditionnel présent permet justement de parler d’une action possible, mais pas certaine.
On l’utilise dans des phrases conditionnelles (avec “if” (si)), mais aussi dans d’autres contextes. Comprendre sa fonction, son type, et sa structure vous permettra d’éviter les confusions avec le futur, le conditionnel passé, ou d’autres formes comme le zero conditional.
Ce temps est aussi appelé “present conditional” ou “first conditional”, selon la structure utilisée.
🎓 Exemples pratiques :
- I would travel the world if I had more money. → Je ferais le tour du monde si j’avais plus d’argent.
- She would call you, but she lost her phone. → Elle vous appellerait, mais elle a perdu son téléphone.
- They would buy a house if the weather was better in that area. → Ils achèteraient une maison si le climat était meilleur dans cette région.
💡 Rappel : “could” n’est pas du conditionnel présent
On confond souvent “could” avec “would”, surtout parce que les deux apparaissent dans des phrases hypothétiques.
Mais attention : “could” exprime une capacité ou une possibilité, pas une action imaginée comme dans le conditionnel présent anglais.
Comparez :
- I would travel more if I had time. → J’imaginerais voyager (conditionnel présent)
- I could travel more if I had time. → Je pourrais voyager (possibilité, capacité)
Autrement dit, “would” sert à exprimer une intention, “could” une possibilité. Ce ne sont donc pas des équivalents. On n’utilise pas “could” pour construire une phrase au conditionnel présent, même s’il y ressemble.
Comment former une phrase au conditionnel présent ?

Avant d’utiliser le conditionnel présent, il faut bien comprendre comment le construire. C’est ici que la structure joue un rôle central.
Il suffit de faire suivre “would” d'une base verbale. Cette base est la même quelle que soit la personne sujet.
Et si vous maîtrisez déjà le prétérit, ce sera encore plus rapide à assimiler.
Voyons maintenant cette structure en détail, puis son fonctionnement dans les phrases négatives ou interrogatives.
La structure de base : would + base verbale
La forme affirmative du conditionnel présent anglais est très régulière. Il suffit d’utiliser “would” suivi de la base verbale, c’est-à-dire l’infinitif sans “to”, puis d'ajouter votre condition (la phrase avec "if", au prétérit) si cela est pertinent.
Retenez cette formule générale : Sujet + would + base verbale.
Prenons un exemple et regardons-le de plus près : “I would learn Spanish if I had more time.” (J’apprendrais l’espagnol si j’avais plus de temps.)
- I → sujet de la phrase (celui qui ferait l’action).
- would → marqueur du conditionnel présent, utilisé pour exprimer une situation imaginaire.
- learn → verbe à la base verbale (c’est l’infinitif sans “to”).
- if I had more time → proposition conditionnelle : elle introduit la condition nécessaire pour que l’action ait lieu. C’est ici qu’on voit l’usage du prétérit dans la subordonnée, même si on parle du présent.
Cette phrase sert donc à imaginer une action non réalisée dans le présent, mais possible dans d’autres circonstances.
🎓 Exemples pratiques :
- She would love to live in London. → Elle aimerait vivre à Londres.
- They would work more if the pay was better. → Ils travailleraient plus si le salaire était meilleur.
Formes négatives et interrogatives
Une fois que vous maîtrisez la structure de base du conditionnel présent, il est utile de savoir comment former des phrases négatives et interrogatives. Ces formes verbales sont très fréquentes dans des contextes variés : conversation, argumentation, ou simple échange d’opinion.
Heureusement, la syntaxe reste très régulière : on utilise toujours “would”, mais on y ajoute “not” pour la négation. Ou bien on le place en début de phrase pour poser une question.
Forme négative : Sujet + would not + base verbale
La contraction wouldn’t est plus fréquente à l’oral.
🎓 Exemples pratiques :
- She wouldn’t eat that. → Elle ne mangerait pas ça.
- They wouldn’t accept the offer. → Ils n’accepteraient pas l’offre.
- I wouldn’t buy this house without visiting it first. → Je n’achèterais pas cette maison sans la visiter d’abord.
Forme interrogative : Would + sujet + base verbale ?
🎓 Exemples pratiques :
- Would you help me with this report? → M’aideriez-vous avec ce rapport ?
- Would he travel alone if he had the chance? → Voyagerait-il seul s'il en avait l'opportunité ?
- Would they agree with your plan? → Serait-il d’accord avec votre plan ?
Quand utiliser le conditionnel présent ?
Le conditionnel présent anglais ne sert pas qu’à inventer des scénarios dans les films. C’est une forme verbale très utile pour exprimer tout ce qui n’est pas réel… mais pourrait l’être : une condition, un souhait, un conseil, une proposition polie.
Chaque usage correspond à un contexte bien précis, et c’est justement ce qui rend ce temps si pratique à l’oral comme à l’écrit.
Voyons ensemble les principales situations où vous pourrez utiliser cette structure avec would.
Pour parler d’une situation imaginaire
C’est probablement l’usage le plus courant du conditionnel présent. Il permet d’exprimer une situation hypothétique qui ne reflète pas la réalité, mais qu’on imagine. Généralement, on utilise une phrase avec deux parties : la principale (avec “would”) et la subordonnée (avec “if” + prétérit).
🎓 Exemples pratiques :
- If I won the lottery, I would buy a house in Italy. → Si je gagnais à la loterie, j’achèterais une maison en Italie.
- He would travel more if he had more money. → Il voyagerait plus s’il avait plus d’argent.
- They would live in the countryside if they didn’t work in the city. → Ils vivraient à la campagne s’ils ne travaillaient pas en ville.
Pour faire une demande ou une proposition polie
Le conditionnel présent en anglais est aussi utilisé pour formuler une demande, proposer une action ou suggérer une idée de manière plus polie. Cette forme verbale permet de nuancer le ton, surtout si vous parlez à quelqu’un que vous ne connaissez pas bien.
Dans ce contexte, “would” aide à adoucir la phrase, contrairement à “will” qui peut sembler plus direct, voire trop sec. On retrouve souvent ces expressions dans des dialogues professionnels, des e-mails ou des situations de service.
🎓 Exemples pratiques :
- Would you like a coffee? → Souhaitez-vous un café ?
- Would you mind helping me with this? → Pourriez-vous m’aider avec ceci ?
- Would it be possible to reschedule the meeting? → Serait-il possible de reprogrammer la réunion ?
- Would you join us for dinner tonight? → Vous joindriez-vous à nous pour le dîner ce soir ?
Pour exprimer un souhait ou une envie
Quand on veut parler d’un désir non réalisé, d’un rêve ou d’une situation qu’on aimerait voir se produire, le conditionnel présent anglais est la structure idéale. Il permet d’exprimer une envie personnelle ou un souhait pour le futur sans affirmer que cela va forcément arriver.
Ce temps est donc parfait pour parler de quelque chose qu’on aimerait faire, mais qui dépend d’autres conditions ou de circonstances.
🎓 Exemples pratiques :
- I would love to visit Japan one day. → J’adorerais visiter le Japon un jour.
- She would like to change jobs. → Elle aimerait changer de travail.
- They would enjoy having a garden. → Ils aimeraient avoir un jardin.
- He would prefer to stay home tonight. → Il préférerait rester à la maison ce soir.
Pour donner un conseil ou une opinion
Le conditionnel présent anglais permet aussi de formuler une opinion, un jugement ou un conseil, sans être trop direct. C’est utile si vous voulez donner votre avis sans imposer votre point de vue, ou suggérer quelque chose de manière respectueuse.
Ce type de structure avec “would” est courant dans les échanges professionnels, les discussions amicales ou les situations où la diplomatie est de mise.
🎓 Exemples pratiques :
- I would recommend this book to anyone learning English. → Je recommanderais ce livre à toute personne qui apprend l’anglais.
- You would benefit from more practice. → Vous gagneriez à vous entraîner davantage.
- They would probably agree with your idea. → Ils seraient probablement d’accord avec votre idée.
- She would do well in that role. → Elle s’en sortirait bien dans ce rôle.
Quelle est la différence avec d’autres temps ?
Quand on apprend à utiliser "would", on peut facilement le confondre avec d’autres formes verbales anglaises comme le futur, le conditionnel passé ou même certaines structures avec "could "ou "might". Pour bien maîtriser la grammaire anglaise, il est essentiel de savoir distinguer ces temps qui se ressemblent, mais qui ne s’utilisent pas dans les mêmes situations.
Cette section vous aidera à comparer les usages et à éviter les erreurs fréquentes.
Conditionnel présent VS futur
La confusion entre le futur et le conditionnel présent vient souvent du fait qu’ils utilisent des structures proches : will + base verbale pour le futur, would + base verbale pour le conditionnel.
Pourtant, leur fonction est très différente. Le futur exprime une action prévue, probable ou certaine, tandis que le conditionnel sert à imaginer un résultat hypothétique, lié à une condition.
🎓 Exemples pratiques :
- I will go to the party. → J’irai à la fête. (affirmation d’un fait futur)
- I would go to the party if I wasn’t tired. → J’irais à la fête si je n’étais pas fatigué. (situation imaginaire)
- She will call you later. → Elle vous appellera plus tard.
- She would call you if she had your number. → Elle vous appellerait si elle avait votre numéro.
Dans les deux cas, seule la nuance entre réalité et hypothèse change mais c’est cette nuance qui fait toute la différence.
Conditionnel présent VS conditionnel passé
Le conditionnel passé anglais et le conditionnel présent anglais sont souvent confondus car ils utilisent tous les deux “would”. Pourtant, leur structure, leur fonction et leur temps verbal sont bien distincts.
Le conditionnel passé sert à parler d’une action hypothétique qui aurait pu se produire dans le passé, mais qui ne s’est pas réalisée. Il est donc utile pour exprimer un regret, un reproche ou une hypothèse irréalisée.
Le conditionnel passé se forme avec : Sujet + would have + participe passé
🎓 Exemples pratiques :
- I would go to the meeting if I had time. → J’irais à la réunion si j’avais le temps. (conditionnel présent)
- I would have gone to the meeting if I had had time. → Je serais allé à la réunion si j’avais eu le temps. (conditionnel passé)
- She would buy it if it was cheaper. → Elle l’achèterait si c’était moins cher.
- She would have bought it if it had been cheaper. → Elle l’aurait acheté si ça avait été moins cher.
La différence repose donc sur le moment de l’action : maintenant ou dans le passé.
Exercices pratiques
Vous avez vu la structure, les différences entre les temps, et les situations typiques pour utiliser le conditionnel présent anglais. Maintenant, place à la mise en pratique !
Exercice 1 : Complétez avec “would”, “wouldn’t” ou rien
Dans cet exercice, vous devez compléter chaque phrase avec “would”, “wouldn’t” ou rien du tout.
Cela vous aidera à bien distinguer les situations où le conditionnel présent est nécessaire, et à identifier les structures affirmatives, négatives ou neutres. L’objectif est de vérifier si vous avez bien compris la formation et l’utilisation de ce temps anglais dans différentes situations.
- If I were you, I ___ take the job.
- They ___ visit us if they had more time.
- She ___ like to try the new restaurant.
- ___ you mind helping me for a minute?
- We ___ buy this car without a test drive.
- He ___ prefer tea over coffee.
- I ___ go with you, but I have to work.
- They ___ be happy to help.
- You ___ enjoy this book.
- He ___ travel more if he earned more money.
Exercice 2 : Transformez les phrases en conditionnel présent
Cet exercice vous aide à reformuler des phrases simples en utilisant la bonne structure du conditionnel présent anglais.
C’est un excellent moyen de vérifier si vous maîtrisez bien would, la base verbale, et la logique des phrases conditionnelles. Lisez chaque phrase, puis reformulez-la pour exprimer une situation hypothétique, un souhait, ou une opinion.
- I go to the gym every day. → (Exprimez une envie)
- She eats sushi. → (Ajoutez une condition : if she had money)
- They accept the offer. → (Exprimez un doute poli)
- You call him. → (Exprimez une hypothèse)
- He buys that jacket. → (Ajoutez : if it was cheaper)
- We live in New York. → (Exprimez une situation imaginaire)
- She travels alone. → (Exprimez un souhait)
- I help you with your bags. → (Ajoutez : but I'm in a hurry)
- You enjoy the movie. → (Exprimez une opinion)
- They come earlier. → (Ajoutez une condition : if the train was on time)
Corrigés avec explications
Voici les réponses aux exercices précédents, accompagnées de courtes explications pour chaque phrase.
Exercice 1 : Complétez avec “would”, “wouldn’t” ou rien
- If I were you, I would take the job. → On exprime un conseil imaginaire dans une situation hypothétique.
- They would visit us if they had more time. → Conditionnel présent lié à une absence de temps.
- She would like to try the new restaurant. → Souhait, envie personnelle.
- Would you mind helping me for a minute? → Forme interrogative polie.
- We wouldn’t buy this car without a test drive. → Forme négative avec condition.
- He would prefer tea over coffee. → Opinion exprimée avec would.
- I would go with you, but I have to work. → Hypothèse contrecarrée par une contrainte.
- They would be happy to help. → Opinion ou prédiction imaginaire.
- You would enjoy this book. → Suggestion ou avis personnel.
- He would travel more if he earned more money. → Situation imaginaire liée à une condition financière.
Exercice 2 : Transformez les phrases en conditionnel présent
- I would go to the gym every day. → Envie exprimée avec would.
- She would eat sushi if she had money. → Condition imaginaire avec if.
- They would accept the offer. → Opinion ou prédiction polie.
- You would call him. → Hypothèse neutre ou simple constat imaginaire.
- He would buy that jacket if it was cheaper. → Condition liée au prix.
- We would live in New York. → Situation imaginaire.
- She would travel alone. → Souhait personnel.
- I would help you with your bags, but I'm in a hurry. → Opposition entre envie et contrainte réelle.
- You would enjoy the movie. → Suggestion ou avis.
- They would come earlier if the train was on time. → Hypothèse conditionnelle liée à un élément extérieur.
Vous voilà prêt à utiliser le conditionnel présent anglais dans toutes sortes de situations, qu’il s’agisse d’imaginer une issue différente, de formuler une demande polie ou d’exprimer une opinion.
Si vous souhaitez aller plus loin, pourquoi ne pas explorer le conditionnel progressif ou d'autres formes modales liées à ce thème ?
Ce type de temps mixte est souvent abordé dans la langue anglaise lorsqu'on progresse vers des structures plus fines.