Vous apprenez l’anglais et vous hésitez à chaque fois que vous voyez “when” (quand) dans une phrase ? Vous vous demandez si vous devez utiliser le présent, le futur, ou un autre temps ?
Vous n’êtes sûrement pas seul. Ce petit mot anodin peut faire trébucher, même quand on connaît les bases.
“When” est un mot très courant qui sert à relier deux actions dans le temps ou à poser une question temporelle. Il est souvent suivi d’une subordonnée, et sa place dans la phrase change selon ce que vous voulez dire.
Dans cette leçon, vous allez voir comment utiliser “when” en anglais pour poser des questions ou relier deux actions sans tomber dans les erreurs les plus fréquentes.
📌 L’essentiel à retenir :
Fonction : “when” est à la fois un mot interrogatif (pour poser une question sur le moment) et une conjonction temporelle (pour relier deux actions dans le temps).
- Structure interrogative : When + auxiliaire + sujet + verbe principal ?
→ When does the train leave?
- Structure affirmative : When + sujet + verbe, puis phrase principale (ou l’inverse).
→ I’ll call you when I arrive.
Temps à utiliser :
- Pour parler du futur : When + présent simple, puis will dans la principale. Jamais de will juste après when.
- Pour le passé : utilisez selon le contexte le past simple, le past continuous ou le past perfect.
- Pour une habitude : présent simple des deux côtés.
- Autres conjonctions avec la même règle que “when” (pas de will après) : before, after, until, once, as soon as, by the time, while (futur).
À ne pas confondre :
- when = moment ponctuel
- while = simultanéité ou action qui dure
- as soon as = enchaînement immédiat
Si vous avez du mal à choisir entre “when”, “while” ou “as soon as”, c’est normal, surtout quand on apprend à faire les bons choix selon le contexte. Dans notre formation d’anglais général, on vous aide à comprendre ces structures, avec des exemples, des échanges oraux, et un accompagnement qui rend la grammaire utile au quotidien.
Au programme de cet article
Comment utiliser “When” pour poser une question ?
Certaines questions semblent simples jusqu’au moment où il faut les poser en utilisant “when” (quand). Pourtant, ce petit mot demande une attention particulière.
Cette partie vous aide à bien comprendre le rôle de “when” en tant que mot interrogatif, à identifier sa place dans la phrase, et à construire des questions correctes avec les bons temps.
En maîtrisant cette structure, vous évitez les erreurs classiques comme l’oubli de l’auxiliaire, très courant chez les débutants. Car finalement, bien utiliser “when”, c’est aussi apprendre comment poser une question en anglais.
On va tout décortiquer ensemble !
“When” comme mot interrogatif
Le mot “when” permet de poser une question sur le moment où se déroule une action. On l’utilise pour demander une heure, une date, ou un événement passé ou futur.
En anglais, c’est l’un des mots interrogatifs les plus courants, tout comme “how” (comment), que l’on retrouve dans de nombreuses expressions du quotidien. Apprendre à utiliser “when” fait donc partie des bases, au même titre que maîtriser “how” en anglais, pour poser des questions variées.
Ainsi, pour poser une question avec “when”, retenez bien la structure générale qui est la suivante : When + auxiliaire + sujet + verbe principal ?
Il existe de nombreux auxiliaires en anglais et “when” peut être utilisé avec tous, sans exception : do, does, did, will, can, should… à vous de choisir en fonction du temps ou du sens voulu.
Prenons un exemple pour bien comprendre la structure : When does she work? (Quand travaille-t-elle ?)
→ “When” est placé en début de phrase pour poser la question. Ensuite, on utilise l’auxiliaire “does” (car le sujet est “she” et on parle au présent simple), suivi du sujet “she”, puis du verbe à l’infinitif “work”. Cela donne une phrase correcte et naturelle : When does she work?
🎓 Exemples pratiques :
- When does the train leave from platform 5? → Quand part le train du quai numéro 5 ?
- When do you usually go to bed during the week? → À quelle heure allez-vous vous coucher en général pendant la semaine ?
- When should I call her back if she’s in a meeting? → Quand devrais-je la rappeler si elle est en réunion ?
Pour aller plus loin et renforcer votre maîtrise des mots interrogatifs en anglais, ne manquez pas le replay de notre webinaire “Perfecting English Question Words” de notre professeur d’anglais au Cercle des Langues, Warren.
Vous y verrez comment bien utiliser “when”, mais aussi “what”, “why”, “how”, et bien d’autres,. C’est une ressource idéale pour compléter cet article.
La bonne structure d’une question avec “when”
Lorsqu’on utilise “when’, il faut aussi respecter une structure grammaticale précise, qui change selon le temps utilisé (présent, passé ou futur).
En effet, en anglais, l’auxiliaire est indispensable pour former une question. Il permet d’indiquer le temps verbal, et de faire l’inversion avec le sujet. Oublier cet auxiliaire est une erreur très courante que l’on verra plus spécifiquement plus tard dans l’article
La formule reste la même que celle mentionnée dans la première partie : When + auxiliaire + sujet + verbe principal ?
Ce qui change, c’est le temps que vous allez employer selon l’auxiliaire :
- Pour le présent simple, utilisez “do”ou “does”.
- Pour le passé simple, utilisez “did”.
- Pour le futur, utilisez “will”.
- Avec un modal, utilisez directement can, should, would...
- Avec le verbe “be” (“am”, “is”, “are”, “was”, “were”), inversez simplement le sujet et le verbe.
🎓 Exemples pratiques :
- When does she work on weekends? → Quand travaille-t-elle le week-end ?
- When did they arrive ? → Quand sont-ils arrivés ?
- When will he call his parents? → Quand va-t-il appeler ses parents ?
- When should I go to the appointment? → Quand devrais-je aller au rendez-vous ?
- When is the meeting? → Quand a lieu la réunion
“When” pour parler d’un enchaînement d’actions

"When" est aussi utilisé pour parler d’un enchaînement d’actions dans le temps. Il permet d’introduire un lien logique entre deux événements : celui qui arrive en premier, et celui qui suit.
Voyons plus en détail ce rôle attribué à “when” dans les prochaines sections !
Comprendre le rôle de “when” dans une phrase
Le mot “when” ne se limite pas à poser des questions. Dans une phrase affirmative, il sert à introduire une subordonnée temporelle. Cela signifie qu’il relie une action à une autre, en précisant le moment où elle a lieu.
Cette subordonnée peut se trouver avant ou après la phrase principale. Les deux parties ont chacune un verbe conjugué.
Quand “when” introduit une subordonnée, il est toujours suivi d’un sujet et d’un verbe. Il ne faut jamais mettre un infinitif après “when” : ce n’est pas une préposition, mais une conjonction.
Voici la structure à connaître :
- When + sujet + verbe, puis la phrase principale
- ou : Phrase principale, puis when + sujet + verbe
Illustrons cette règle avec un exemple : When the phone rang, I was in the kitchen. → Quand le téléphone a sonné, j’étais dans la cuisine.
Explication :
- “When” introduit ici une subordonnée temporelle (“when the phone rang”).
- Elle contient un sujet (“the phone”) et un verbe au prétérit (“rang”), ce qui respecte bien la structure attendue.
- La subordonnée est placée en début de phrase, suivie de la phrase principale (“I was in the kitchen”).
- Cette structure permet de situer une action par rapport à une autre : l’appel a eu lieu au moment où la personne se trouvait dans la cuisine.
- On voit bien que chaque partie est une phrase complète, avec un verbe conjugué. “When” ne précède pas un infinitif, mais bien un groupe sujet + verbe.
🎓 Exemples pratiques :
- He called me when he arrived at the station. → Il m’a appelé quand il est arrivé à la gare.
- When I don’t sleep well, I feel tired all day. → Quand je dors mal, je me sens fatigué toute la journée.
- When the lesson ended, the students left the classroom. → Quand le cours s’est terminé, les élèves ont quitté la salle.
Les temps les plus fréquents après “when”
Même si le mot “when” en anglais permet de relier deux actions dans le temps, il faut faire attention au choix du temps verbal car la langue anglaise suit des règles bien précises selon que l’on parle du passé, du présent ou du futur.
La principale difficulté concerne les phrases au futur. En français, on utilise naturellement deux futurs dans une phrase comme “Je t’appellerai quand j’arriverai.” Mais en anglais, ce n’est pas possible. La subordonnée introduite par “when” ne prend jamais “will”.
On utilise à la place le présent simple. Le futur (“will”) est réservé à la phrase principale.
🎓 Exemple pratique :
- When she gets home, she’ll send the email. → Quand elle rentrera chez elle, elle enverra l’email.
Cette règle ne s’applique pas uniquement au futur.
Lorsqu’on parle du passé, il faut également choisir entre plusieurs temps selon le sens : si les deux actions se suivent, on utilisera le prétérit (“past simple”) des deux côtés.
Si une action se produit pendant une autre, on utilisera le “past continuous” (imparfait) pour celle qui dure dans le temps.
🎓 Exemple pratique :
- He was reading a book when the lights went out.
Et si une action était déjà terminée avant une autre, on utilisera le “past perfect” (plus-que-parfait).
🎓 Exemple pratique :
- When they had finished dinner, they left the restaurant. → Quand ils eurent terminé le dîner, ils quittèrent le restaurant.
Enfin, pour parler d’une action commencée dans le passé et toujours en cours, on n’utilisera pas “when” seul, mais d’autres structures comme “since” (depuis) ou “for” (pour). C’est un point essentiel si vous voulez dire depuis quand en anglais une action a commencé.
Retenez ainsi que :
- Quand on parle du futur : When + présent simple, puis will + base verbale dans la principale.
- Quand on parle du passé : When + verbe conjugué au prétérit, au “past continuous” ou au “past perfect,” selon la logique de l’enchaînement.
Peut-on commencer une phrase par “When” ?
Oui, “when” peut parfaitement être placé au début d’une phrase. Cela permet de mettre l’accent sur le moment où l’action a lieu. C’est une construction très normale en anglais.
Vous pouvez aussi placer “when” au milieu de la phrase : le sens reste le même, seule l’insistance change.Dans les deux cas, vous devez respecter la même règle grammaticale : chaque partie contient un sujet et un verbe conjugué, et les temps doivent être logiquement accordés.
Pourquoi utilise-t-on “when” + présent pour parler du futur ?
En français, on utilise naturellement le futur après “quand” : Je t’appellerai quand j’arriverai. En anglais, ce serait incorrect.
Après “when”, on emploie le présent simple, même si l’action est à venir.
Pourquoi ?
Parce que la subordonnée introduite par “when” ne sert pas à exprimer une intention future, mais à situer un moment précis dans le temps. L’action est perçue comme certaine, attendue, et on utilise donc le présent.
C’est la proposition principale qui exprime le futur avec “will”, car elle porte l’action planifiée ou volontaire.
🎓 Exemples pratiques :
- When I finish work, I’ll call you. → Quand j’aurai fini le travail, je vous appellerai.
- I’ll text you when I get home. → Je vous enverrai un message quand je rentrerai chez moi.
- When the meeting ends, we’ll go for lunch. → Quand la réunion sera terminée, nous irons déjeuner.
Autres conjonctions qui suivent la même règle
La règle “pas de will après when” ne s’applique pas uniquement à “when”. D’autres conjonctions temporelles suivent exactement le même fonctionnement.
Elles introduisent elles aussi une subordonnée, et même si l’action se situe dans le futur, on utilise le présent simple juste après.
C’est une manière de montrer que l’on parle d’un événement déclencheur ou d’un moment précis dans le temps.
Voici les principales conjonctions concernées par cette règle :
- As soon as : dès que
- Before : avant que
- After : après que
- Until : jusqu’à ce que
- Once : une fois que
- By the time : au moment où
- While : pendant que (si on veut parler d’un moment futur)
🎓 Exemples pratiques :
- I’ll call you as soon as I arrive. → Je vous appellerai dès que j’arrive.
- We won’t leave until you come back. → Nous ne partirons pas avant que vous reveniez.
- He’ll send the report after he finishes the meeting. → Il enverra le rapport après avoir terminé la réunion.
Quelle est la différence entre “when” et “as soon as” ?
Ces deux expressions sont souvent confondues, car elles parlent toutes les deux du moment où une action se produit. Pourtant, elles ne traduisent pas la même intention.
“When” sert à situer une action dans le temps. Il indique qu’un événement se passera à un moment donné, sans dire si cela arrivera tout de suite ou plus tard. C’est un marqueur neutre : on ne sait pas si l’action suivra immédiatement ou après un certain délai.
“As soon as”, (Dès que) en revanche, ajoute une nuance très précise : il insiste sur le fait que l’action se produira immédiatement après un événement. Il y a une idée d’urgence, de réaction rapide, ou d’enchaînement direct.
Cela donne une impression que l’on attend l’autre action pour agir sans attendre une seconde de plus.
En résumé :
- Utilisez “when” si vous voulez simplement marquer un point dans le temps.
- Préférez “as soon as” si vous voulez insister sur l’idée de rapidité, de priorité, ou d’enchaînement immédiat.
🎓 Exemples pratiques :
- I’ll call you when I get home. → Je vous appellerai quand je rentrerai.
- I’ll call you as soon as I get home. → Je vous appellerai dès que je rentrerai.
- She’ll start cooking when they arrive. → Elle commencera à cuisiner quand ils arriveront.
- She’ll start cooking as soon as they arrive. → Elle commencera à cuisiner dès qu’ils arriveront.
Erreurs fréquentes à éviter avec “when”
Même si “when” semble facile à utiliser, certaines erreurs reviennent souvent, surtout chez les personnes qui apprennent l’anglais à partir du français.
Ces erreurs concernent surtout le choix du temps verbal, la confusion avec d’autres mots comme “while” (pendant que), ou encore une mauvaise concordance entre les deux parties de la phrase.
Cette section vous aide à repérer ces pièges pour ne plus les reproduire.
Utiliser “will” après “when”
C’est l’erreur la plus courante : vouloir utiliser “will” après “when”, comme on le ferait naturellement en français. Pourtant, en anglais, c’est strictement incorrect.
Après “when”, vous devez utiliser le présent simple, même si l’action concerne le futur. C’est une règle fixe dans les subordonnées temporelles.
Pourquoi ?
Parce que c’est la phrase principale qui exprime le futur avec “will”. La partie introduite par “when”, elle, indique le moment, donc elle reste au présent.
À ne pas dire :
- When I will arrive, I’ll call you. ❌
À dire :
- When I arrive, I’ll call you. ✅
Confondre “when” et “while”
Il est facile de confondre “when” et “while” car les deux mots permettent de parler du temps, mais ils expriment des choses très différentes. Mal les utiliser peut complètement changer le sens de votre phrase.
Le mot “when” sert à marquer un moment précis : une action se produit à un instant bien défini, souvent court. On l’utilise pour exprimer un événement ponctuel ou pour montrer qu’une action en déclenche une autre.
Le mot “while”, en revanche, sert à parler d’une action qui dure dans le temps. On l’utilise pour montrer que deux actions se déroulent en même temps, ou pour insister sur la continuité d’un événement. C’est une notion de durée, pas de déclenchement.
Il est donc important de bien observer si l’action est ponctuelle ou continue, et si les deux verbes doivent avoir lieu en parallèle ou non.
🎓 Exemples pratiques :
- When the show started, everyone sat down. → Quand le spectacle a commencé, tout le monde s’est assis.
(Le début du spectacle est un moment précis. L’action “s’asseoir” arrive juste après.) - While she was cooking, he was setting the table. → Pendant qu’elle cuisinait, il mettait la table.
(Les deux actions ont lieu au même moment, chacune prend du temps.) - I hurt my knee while I was running. → Je me suis fait mal au genou pendant que je courais.
(L’action “courir” dure dans le temps. L’autre action se produit pendant celle-là.)
Oublier d’accorder les temps entre les deux parties
Quand vous utilisez “when” pour relier deux propositions, il est important de faire attention à la cohérence des temps verbaux. Les deux actions peuvent se passer dans le passé, le présent ou le futur, mais elles doivent toujours être conjuguées de manière logique.
Si les temps sont mal accordés, la phrase peut devenir confuse ou sembler incorrecte.
En général, les deux parties suivent ces associations :
- Si l’une est au futur, l’autre est souvent au présent simple (surtout après “when”).
- Si les deux actions sont passées, on utilise le prétérit simple, ou bien une combinaison avec le past perfect si l’une est terminée avant l’autre.
- Si vous parlez d’une habitude, vous utilisez le présent simple des deux côtés.
🎓 Exemples pratiques :
- When I arrive, I’ll send you a message. → Quand j’arrive, je vous enverrai un message.
- When she left, he called the taxi. → Quand elle est partie, il a appelé le taxi.
- When it rains, people stay inside. → Quand il pleut, les gens restent à l’intérieur.
Mise en pratique
Comprendre les règles ne suffit pas : pour progresser, il faut les appliquer.
Cette partie vous permet de vous entraîner à utiliser “when”, “while” et “as soon as” dans différents contextes.
Les exercices proposés reprennent les erreurs fréquentes vues précédemment et vous aident à mieux maîtriser les temps, la structure des phrases, et le choix du bon mot. Prenez le temps de réfléchir à chaque phrase, puis vérifiez vos réponses dans la partie corrigés.
Exercice 1 : Complétez les phrases avec “when”, “while” ou “as soon as”
Choisissez le mot qui convient le mieux selon le sens de la phrase. Faites attention au temps verbal et à l’idée exprimée : moment précis, durée, ou enchaînement immédiat.
- I’ll send you the report ___ I get back to the office.
- She was doing her homework ___ her brother was watching TV.
- ___ we arrived, it started to rain.
- He always listens to music ___ he goes running.
- ___ I finish this task, I’ll take a break.
- The phone rang ___ I was brushing my teeth.
- We’ll go to the restaurant ___ everyone is ready.
- ___ I opened the door, the dog ran out.
- She smiled ___ he gave her the present.
- I hurt my ankle ___ I was playing football.
Exercice 2 : Reformulez ces phrases incorrectes
Les phrases ci-dessous contiennent toutes une erreur de structure, de temps verbal, ou d’emploi de “when”, “while” ou “as soon as”.
À vous de les corriger pour qu’elles soient grammaticalement justes. Pensez à bien accorder les temps et à respecter les règles vues plus haut.
- I will call you when I will arrive.
- He watched TV when she was cooking.
- I’ll go out when it will stop raining.
- When I was walk to school, I saw a dog.
- They’ll leave as soon as they will be ready.
- We ate dinner while we watched a movie.
- When he will see the email, he answers.
- I called you while I arrived.
- She was sleeping when someone was knocking at the door.
- He will text me when he will has time.
Corrigés et explications
Prenez le temps de relire chaque correction attentivement.
Vous trouverez pour chaque phrase la version correcte ainsi qu’une explication simple pour comprendre la règle appliquée, le choix du mot ou le temps utilisé.
Ces retours vous permettront de consolider vos acquis et d’éviter les erreurs les plus fréquentes à l’avenir.
Exercice 1
- I’ll send you the report as soon as I get back to the office.
On utilise “as soon as” pour insister sur l’idée que l’action suivra immédiatement après une autre. Le retour au bureau déclenche l’envoi du rapport. - She was doing her homework while her brother was watching TV.
“while” est utilisé pour exprimer deux actions simultanées dans le passé. Les deux se déroulent sur une certaine durée. - When we arrived, it started to rain.
“when” convient ici car l’action de la pluie commence au moment précis de l’arrivée. On relie deux événements ponctuels. - He always listens to music when he goes running.
On parle d’une habitude régulière, donc “when” est utilisé avec le présent simple des deux côtés. - When I finish this task, I’ll take a break.
C’est une construction typique futur/présent : le futur (“I’ll take”) est dans la principale, mais après “when”, on met le présent simple. - The phone rang while I was brushing my teeth.
On utilise “while” car l’action de se brosser les dents est en cours quand le téléphone sonne. Il y a une durée. - We’ll go to the restaurant when everyone is ready.
“when” introduit le moment où une condition est remplie. L’action dépend de l’état d’une autre : quand tout le monde est prêt. - When I opened the door, the dog ran out.
“when” marque ici une succession immédiate entre deux actions passées. - She smiled when he gave her the present.
On exprime une réaction à un événement ponctuel. “when” relie deux faits qui s’enchaînent. - I hurt my ankle while I was playing football.
“while” exprime une action qui se produit pendant une autre en cours. On insiste ici sur la durée de l’activité.
Exercice 2
- I will call you when I will arrive.
I will call you when I arrive.
L’erreur vient de l’usage du futur après “when”. En anglais, on utilise le présent simple dans la subordonnée, même si on parle d’une action future. - He watched TV when she was cooking.
He was watching TV while she was cooking.
Les deux actions durent dans le temps et sont parallèles. On utilise le “past continuous” avec “while” pour exprimer la simultanéité. - I’ll go out when it will stop raining.
I’ll go out when it stops raining.
Même règle : pas de “will” après “when”. Le présent simple suffit dans la subordonnée temporelle. - When I was walk to school, I saw a dog.
When I was walking to school, I saw a dog.
Le verbe après “was” doit être en forme progressive : “was walking”. On parle ici d’une action en cours. - They’ll leave as soon as they will be ready.
They’ll leave as soon as they are ready.
“As soon as” suit la même règle que “when” : pas de futur après. On utilise le présent simple pour marquer le déclencheur. - We ate dinner while we watched a movie.
We were eating dinner while we were watching a movie.
Avec deux actions longues dans le passé, le “past continuous” des deux côtés permet de montrer qu’elles étaient en cours en même temps. - When he will see the email, he answers.
When he sees the email, he will answer.
La subordonnée prend le présent simple (“sees”), et la principale exprime le futur (“will answer”). - I called you while I arrived.
I called you when I arrived.
“Arrived” est un événement ponctuel. On utilise “when”, pas “while”, pour marquer un moment précis. - She was sleeping when someone was knocking at the door.
She was sleeping when someone knocked at the door.
L’action du coup à la porte est courte et interrompt le sommeil : on utilise donc le passé simple (“knocked”). - He will text me when he will has time.
He will text me when he has time.
Double erreur : “will has” est incorrect, et après “when”, on utilise simplement le présent simple (“has”).
Le mot “when” en anglais est l’un des connecteurs temporels les plus utilisés en anglais, mais aussi l’un des plus polyvalents.
Il permet de poser une question, de relier deux actions, d’introduire une condition et si vous tendez l’oreille, vous verrez qu’un bon nombre de punchlines dans les films ou les discours commencent par “When…”.