Argumenter en anglais avec confiance : comment faire ?

Découvrez comment structurer vos arguments en anglais, choisir les bons mots et convaincre avec clarté, même si vous débutez.‍

Dahlia Belkissene
August 4, 2025

Le verbe “to argue” vient du latin “arguere”, qui signifie « éclaircir » ou « démontrer avec clarté ». L’idée de base n’est donc pas forcément de se disputer, qui est aussi une traduction possible en français, mais bien de défendre un point de vue avec logique.

En anglais, argumenter quelque chose, c’est présenter une idée, la justifier, la développer puis la conclure. Ce processus suit souvent une structure d’un texte bien précise : introduction, développement, conclusion.

Cette nuance est importante, surtout si vous avez déjà cherché la traduction de “argumenter” dans un dictionnaire et trouvé plusieurs sens selon le contexte.

Mais comment choisir les bons mots ? Et surtout, comment rendre votre discours clair et net, du début à la fin en anglais ?

Dans cet article, vous allez voir toutes les étapes essentielles pour bien structurer votre pensée, enrichir votre vocabulaire, et construire une liste d’outils efficaces pour mieux argumenter en anglais.

📌 Ce qu’il faut retenir :

Vous n’avez pas le temps de lire l’article ? Découvrez ces 10 tournures pour vous aider à argumenter en anglais.

  • I think that : Je pense que
  • According to a study : Selon une étude
  • Because of : À cause de
  • As a result : En conséquence
  • However : Cependant
  • While : Alors que / Bien que
  • To sum up : Pour résumer
  • That’s why I believe… : C’est pourquoi je pense que…
  • I respect your opinion, but… : Je respecte votre opinion, mais…
  • Let me explain why I think this is important : Laissez-moi expliquer pourquoi je pense que c’est important

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

Au programme de cet article

Comment structurer un argument en anglais ?

Vous ne savez pas par où commencer pour construire un argumentaire en anglais ? Vous n’êtes pas seul.  Beaucoup d’apprenants ont du mal à organiser leurs idées, à choisir le bon verbe, ou à connecter chaque point avec logique. 

Ainsi, que ce soit pour préparer un débat, rédiger un texte argumentatif, exprimer votre opinion en anglais ou convaincre dans un contexte professionnel, il est essentiel de structurer votre propos avec méthode. 

L’anglais suit un schéma précis : chaque argument doit être clair, illustré et expliqué. 

Voyons comment faire.

La méthode PEE (Point, Evidence, Explanation)

Quand on veut apprendre à argumenter en anglais, la méthode PEE est un excellent point de départ. Elle vous aide à construire un raisonnement solide et à éviter les phrases vagues ou confuses.

C’est un outil utile pour rédiger un texte, participer à un débat en anglais, ou simplement exprimer votre avis de manière structurée, avec le bon vocabulaire d’argumentation. Cette approche est souvent utilisée dans toute formation d’anglais axée sur la prise de parole ou l’expression écrite.

Voici les trois étapes :

  • Point : C’est l’idée principale, ce que vous voulez dire.
  • Evidence : C’est la preuve, un chiffre, une donnée, un exemple concret.
  • Explanation : C’est l’explication de pourquoi cette preuve soutient votre idée.


Exemple d’argument structuré étape par étape

Vous avez retenu la méthode PEE, mais vous vous demandez comment l’appliquer à l’écrit ou à l’oral ? Voici un exemple concret d’argument en anglais, construit étape par étape. Cela vous aidera à comprendre comment passer d’une simple idée à un petit paragraphe argumentatif fluide et convaincant.

  • Sujet : Should students wear school uniforms?
  • Point : Students should wear uniforms to school.
    → Les élèves devraient porter un uniforme à l’école.
  • Evidence : A study by the National Education Association shows that uniforms improve focus and reduce bullying.
    → Une étude de la NEA montre que les uniformes améliorent la concentration et réduisent le harcèlement.
  • Explanation : This means students are more likely to succeed academically and feel safer in school.
    → Cela signifie que les élèves ont plus de chances de réussir et de se sentir en sécurité à l’école.

Introduire et enchaîner les idées logiquement

Quand vous cherchez à convaincre en anglais, il ne suffit pas d’énoncer des faits. Il faut organiser vos idées, choisir le bon mot, et créer une connexion logique entre chaque étape de votre raisonnement. 

Peu importe que vous prépariez un texte écrit ou une prise de parole à l’oral : ce qui compte, c’est la structure. Savoir enchaîner une question, un argument, puis une fin de paragraphe nette et cohérente est précieux. 

Cela implique de bien utiliser les expressions de transition, les connecteurs logiques, et le vocabulaire de l'argumentation anglais. 

Dans cette partie, vous allez découvrir comment introduire une idée, ajouter une preuve, nuancer, conclure… bref, inscrire vos idées dans un ordre fluide, sans confusion ni rupture, avec des outils simples mais sensibles au ton, au contexte, et à l’intention.

Introduire une idée

Vous voulez lancer votre premier argument, mais vous ne savez pas quelle phrase utiliser pour commencer ? Il existe de nombreuses expressions anglaises simples pour introduire une opinion ou une idée principale dans un débat, un exposé ou un texte. 

Utilisez-les pour capter l’attention et annoncer votre position clairement.

Formule anglaise Traduction française
I believe that Je crois que
In my opinion À mon avis
I think that Je pense que
From my point of view De mon point de vue
As far as I’m concerned En ce qui me concerne
I strongly believe that Je suis fermement convaincu que
It seems to me that Il me semble que
I would argue that J’avancerais que
There is no doubt that Il ne fait aucun doute que
One could say that On pourrait dire que


🎓 Exemples pratiques :

  • I think that public transport should be free. → Je pense que les transports publics devraient être gratuits.
  • From my point of view, social media has more disadvantages than benefits. → De mon point de vue, les réseaux sociaux ont plus d’inconvénients que d’avantages.
  • I strongly believe that education is a right, not a privilege. → Je suis fermement convaincu que l’éducation est un droit, pas un privilège.

Ajouter un argument ou une preuve

Vous avez commencé à exposer votre idée, mais vous souhaitez maintenant la renforcer avec un second point ou une preuve solide ? C’est une étape essentielle pour convaincre. 

Que vous citiez un fait, une étude, une observation ou une source officielle, le vocabulaire que vous utilisez doit permettre d’enchaîner naturellement et de rendre votre argumentation plus crédible. 

C’est aussi le moment idéal pour insérer des données chiffrées, une source journalistique ou scientifique, ou une illustration concrète surtout si vous maîtrisez déjà le vocabulaire des mathématiques en anglais, très utile pour appuyer un argument avec des statistiques ou des comparaisons chiffrées.

Découvrez ces formules pratiques pour ajouter un argument ou une preuve :

Formule anglaise Traduction française
Furthermore De plus
Moreover En outre
In addition En plus de cela
Another point is that Un autre point est que
Besides that En plus de cela
What is more Qui plus est
According to a study Selon une étude
Research shows that Des recherches montrent que
It is proven that Il est prouvé que
Experts claim that Les experts affirment que

💡 Vous pouvez également appuyer vos propos en citant une source spécifique :

Vocabulaire anglais Traduction française
a scientific study une étude scientifique
a government report un rapport gouvernemental
a university thesis un mémoire universitaire
an official document un document officiel
a newspaper article un article de presse
a journal publication une publication académique


🎓 Exemples pratiques :

  • Furthermore, uniforms reduce peer pressure. → De plus, les uniformes réduisent la pression entre élèves.
  • According to a recent report, climate change affects every continent. → Selon un rapport récent, le changement climatique touche tous les continents.
  • Experts claim that screen time affects children’s sleep. → Les experts affirment que le temps passé devant les écrans nuit au sommeil des enfants.

Exprimer une cause

Savoir exprimer la cause en anglais est indispensable pour construire un raisonnement cohérent, que ce soit dans une conversation, un débat ou une rédaction. 

Quand vous argumentez en anglais, vous devez montrer pourquoi une situation existe, quelle est son origine, ou quelle action l’a provoquée.

Cela permet de clarifier vos idées, de justifier votre point de vue, et de relier vos propos à un contexte crédible. 

Ce vocabulaire est aussi utile pour traduire une idée issue du français, structurer une phrase argumentative, ou donner une explication logique. 

Voici des expressions fréquentes pour introduire une cause :

Formule anglaise Traduction française
Because Parce que
Since Puisque
As Comme / étant donné que
Due to En raison de
Because of À cause de
Thanks to Grâce à
Owing to En raison de
Given that Étant donné que
Considering Vu que
The reason why… is that La raison pour laquelle… c’est que


🎓 Exemples pratiques :

  • Since there was a strike, many students arrived late. → Puisqu’il y avait une grève, de nombreux élèves sont arrivés en retard.
  • Thanks to new technologies, remote work has become common. → Grâce aux nouvelles technologies, le télétravail est devenu courant.
  • Because of poor planning, the project failed. → À cause d’une mauvaise planification, le projet a échoué.

Exprimer une conséquence

Une fois la cause établie, il faut savoir enchaîner avec la conséquence. Cette étape est primordiale dans tout texte argumentatif ou prise de parole structurée. 

En anglais, il existe de nombreuses manières d’exprimer une conséquence logique, un résultat, ou un effet. Choisir la bonne expression permet de donner du poids à votre argument, surtout si vous parlez en public, écrivez un essai, ou participez à un débat. 

Utiliser les bons connecteurs logiques vous aidera à construire un discours fluide et cohérent, en lien avec votre niveau et votre intention.

Formule anglaise Traduction française
Therefore Par conséquent
As a result En conséquence
So Donc
That’s why C’est pourquoi
Thus Ainsi
Consequently Par conséquent
For this reason Pour cette raison
Hence D’où
It follows that Il en résulte que
This led to Cela a conduit à



🎓 Exemples pratiques :

  • Public transport is expensive. As a result, many people use their cars. → Les transports en commun sont chers. En conséquence, beaucoup de gens utilisent leur voiture.
  • There was not enough evidence. Therefore, the judge dropped the case. → Il n’y avait pas assez de preuves. Par conséquent, le juge a abandonné l’affaire.
  • The prices went up, so customers bought less. → Les prix ont augmenté, donc les clients ont acheté moins.

Opposer ou nuancer

Quand on apprend à argumenter en anglais, il faut montrer qu’on sait prendre du recul. Nuancer ses propos ou exprimer une idée opposée est une compétence clé pour structurer un discours équilibré

Cela prouve que vous ne vous contentez pas d’énoncer un point, mais que vous êtes capable de considérer un avis contraire, de faire la part des choses, ou même de reconnaître qu’un argument peut être valable tout en ayant ses limites. 

Si vous hésitez sur la traduction exacte de certaines formules, vous pouvez toujours vérifier dans un dictionnaire bilingue ou un outil comme Reverso. 

En effet, ces expressions vous aideront à introduire une opposition ou un contraste, à défendre votre point de vue sans l’imposer, ou à accorder votre faveur à quelque chose tout en gardant un regard critique. 

Ces tournures sont aussi une bonne façon de varier votre vocabulaire et de choisir le mot juste, selon le but de votre phrase.

Formule anglaise Traduction française
However Cependant
Nevertheless Néanmoins
On the other hand D’un autre côté
Although Bien que
Even though Même si
Whereas Tandis que
While Alors que
In contrast En revanche
Yet Pourtant
Still Tout de même


🎓 Exemples pratiques :

  • This idea seems great. However, it’s very expensive. → Cette idée semble bonne. Cependant, elle est très coûteuse.
  • While uniforms create equality, they limit personal expression. → Bien que les uniformes créent de l’égalité, ils limitent l’expression personnelle.
  • On the other hand, working from home can reduce productivity. → D’un autre côté, le travail à distance peut réduire la productivité.

Conclure efficacement

Une bonne conclusion est la touche finale de votre raisonnement. Elle permet de résumer l’idée principale, de rappeler votre position et parfois même de proposer une solution ou d’ouvrir une nouvelle question

Que vous écriviez un texte d’opinion, participiez à un débat, ou fassiez une présentation, savoir conclure efficacement est essentiel pour bien argumenter en anglais. 

Dans certains contextes professionnels, comme le marketing ou la publicité, une conclusion claire permet aussi de convaincre un client ou de valoriser un produit. C’est donc un vrai besoin si vous voulez progresser en expression linguistique. 

La manière dont vous terminez peut jouer en votre faveur, surtout si vous suivez la tendance actuelle d’un anglais simple, direct et structuré.

Formule anglaise Traduction française
To sum up Pour résumer
In conclusion En conclusion
To conclude Pour conclure
All in all En résumé
Overall Dans l’ensemble
In short En bref
As a final point Pour terminer
This proves that Cela prouve que
That’s why I believe C’est pourquoi je pense que
For all these reasons Pour toutes ces raisons

🎓 Exemples pratiques :

  • To sum up, banning cars goes against environmental progress if it's not done with better public transport. → Pour résumer, interdire les voitures va à l’encontre des avancées écologiques si cela n’est pas accompagné de meilleurs transports en commun.
  • In short, learning how to speak English with confidence should be the first step for anyone who wants to travel or work abroad. → En bref, apprendre à parler anglais avec confiance devrait être la première étape pour toute personne souhaitant voyager ou travailler à l’étranger.
  • That’s why I believe investing into something meaningful, like education, benefits everyone. → C’est pourquoi je pense qu’investir dans quelque chose de concret, comme l’éducation, est bénéfique pour tous.

Répondre à un contre-argument en anglais

Photo pour illustrer l'article argumenter en anglais

Vous avez présenté vos idées, mais une personne n’est pas d’accord ? C’est tout à fait normal. Dans un débat ou un échange, il est fréquent qu’un avis opposé apparaisse. 

C’est là que vous devez montrer que vous savez argumenter contre quelque chose sans être agressif. Cette étape vous permet de développer un argument plus complet, de commenter un point de vue contraire, et de renforcer votre position. 

Pour cela, il faut connaître le bon vocabulaire de l’argumentation, être capable de structurer votre phrase et d’argumenter calme et logique. 

Vous trouverez ici les formules utiles pour répondre à une objection, tout en gardant une posture ouverte et respectueuse.

Formuler un désaccord respectueux

Exprimer son désaccord ne veut pas dire rejeter une idée de façon brutale. En anglais comme en français, il existe des manières polies de dire que vous n’êtes pas d’accord, tout en montrant que vous avez écouté l’autre.

Ces expressions sont très utilisées dans les discussions professionnelles, les débats ou même les examens oraux. Elles vous permettent de vous affirmer tout en gardant le dialogue ouvert.

Voici des formules utiles pour exprimer un désaccord avec respect :

  • I see your point, but… : Je comprends votre point de vue, mais…
  • I’m not sure I agree with that. : Je ne suis pas sûr(e) d’être d’accord avec cela.
  • That’s a good point, however… : C’est un bon point, cependant…
  • I understand what you’re saying, but… : Je comprends ce que vous dites, mais…
  • I respect your opinion, but I think… : Je respecte votre opinion, mais je pense que…
  • I don’t completely agree with that. : Je ne suis pas totalement d’accord avec ça.
  • It’s an interesting idea, but have you considered…? : C’est une idée intéressante, mais avez-vous pensé à… ?
  • You might be right, but I still believe that… : Vous avez peut-être raison, mais je crois toujours que…
  • That may be true, but… : C’est peut-être vrai, mais…
  • I can see where you’re coming from, but… : Je vois où vous voulez en venir, mais…



🎓 Exemples pratiques :

  • I see your point, but banning phones in class isn’t always effective. → Je comprends votre point de vue, mais interdire les téléphones en classe n’est pas toujours efficace.
  • That’s a good point, however, students also need to learn self-control. → C’est un bon point, cependant les élèves doivent aussi apprendre à se contrôler.
  • I respect your opinion, but I think technology in school is a necessity. → Je respecte votre opinion, mais je pense que la technologie à l’école est une nécessité.

Défendre son idée sans s’imposer

Dans un échange, il ne suffit pas de répéter son point de vue, il faut aussi savoir le défendre avec tact. Cela demande de choisir les bonnes expressions utiles, d’avoir un bon vocabulaire pour argumenter, et de maîtriser la structure d’un texte ou d’un discours clair. 

Que vous soyez en train de discuter d'un sujet d’actualité, de répondre à une question lors d’un examen, ou de participer à un débat à l’oral, votre utilisation du langage doit montrer à la fois assurance et respect. 

Même si vous êtes convaincu par votre idée, vous devez éviter les formules agressives ou trop directes. 

La grammaire, le ton, et les mots choisis font toute la différence. Et n’oubliez pas qu’une bonne conclusion marque la fin d’un argument fort sans fermer la porte au dialogue.

Ces expressions sont utiles pour défendre votre idée avec nuance :

  • I still believe that… : Je pense toujours que…
  • Let me explain why I think this is important. : Laissez-moi expliquer pourquoi je pense que c’est important.
  • My point is that… : Mon idée, c’est que…
  • What I mean is… : Ce que je veux dire, c’est que…
  • Let’s not forget that… : N’oublions pas que…
  • The main reason I say this is because… : La principale raison pour laquelle je dis cela, c’est que…
  • Even if some disagree, I believe… : Même si certains ne sont pas d’accord, je crois que…
  • It’s not just an opinion, it’s based on… : Ce n’est pas juste une opinion, c’est basé sur…
  • I’m open to discussion, but I still stand by this idea. : Je suis ouvert à la discussion, mais je maintiens cette idée.
  • I believe this is the right approach. : Je crois que c’est la bonne approche.


🎓 Exemples pratiques :

  • Let me explain why I think this is important. → Laissez-moi expliquer pourquoi je pense que c’est important.
  • Even if some disagree, I believe this solution is fair. → Même si certains ne sont pas d’accord, je crois que cette solution est juste.
  • I’m open to discussion, but I still stand by this idea. → Je suis ouvert à la discussion, mais je maintiens cette idée.

Vous l’aurez compris, argumenter en anglais, ça s’apprend étape par étape. Ce n’est pas une question de niveau parfait ou de phrases compliquées, mais surtout de clarté, de logique et de régularité. 

Plus vous vous entraînerez à structurer vos idées, à rebondir sur un contre-argument, ou à conclure proprement, plus vous gagnerez en confiance. 

Prenez le temps de réutiliser les expressions vues ici, de les adapter à vos sujets, et vous verrez rapidement une vraie différence dans vos prises de parole comme dans vos écrits.

Commencez des cours d’anglais avec nous
Testez votre niveau d'anglais
Êtes-vous prêt(e) pour votre prochain entretien d'embauche ? Faites le test.
Je passe le test
À propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

Dahlia Belkissene

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

croix

Cercle des Langues > Je suis auto-entrepreneur