Cercle des Langues
>
Blog
>
>

Guide Essentiel : Comment Réussir son Entretien d'Embauche en Anglais ?

January 18, 2024

Vous souhaitez vous expatrier à l’étranger et êtes frustré à l’idée de passer un entretien d’embauche en anglais ? Aussi stressant que cela puisse paraître, s'asseoir et parler de soi avec un responsable du recrutement est quelque chose que 99% des gens ont déjà vécu. C’est pour cette raison qu’il est essentiel de bien préparer en amont son entretien d’embauche en anglais pour pouvoir vous sentir à l’aise.

 

Vous vous posez sûrement énormément de questions telles que comment se présenter en anglais, comment poser une question dans un entretien d’embauche en anglais ou alors comment se préparer en anglais pour un entretien ?

Ne vous inquiétez pas, dans cet article, vous découvrirez quelques phrases-clés pour faciliter votre dialogue avec votre recruteur en anglais, la méthode STAR,  et tout pleins d’astuce pour réussir n’importe quel entretien en anglais  !

Vous travaillez dans le domaine commercial ? Découvrez également notre article sur le vocabulaire commercial en anglais pour réussir votre entretien avec brio

Règle 1 : Appliquer la méthode STAR en anglais dans un entretien d’embauche 

Les anglophones adorent utiliser cette méthode pour les entretiens. Le “STAR est un acronyme qui signifie “Situation, Tâche, Action, Résultat”. Cette méthode consiste à répondre à des questions d’entretien en fournissant des exemples concrets, ou une preuve que vous possédez l’expérience et les compétences requises pour le poste à pourvoir.  Il s'agit d'une façon de répondre à des questions d'entretien comportementales telles que "Parlez-moi d'un moment où....." ou "Avez-vous déjà… ?". 

infographie sur la méthode "STAR" qui est un acronyme et signifie "situation, tâche, action et résultats"

Voici chaque concept plus en détail :

  1. Situation : Décrivez le contexte dans lequel vous avez effectué une tâche ou fait face à un défi au travail. 
  2. Tâche : Décrivez ensuite votre responsabilité dans cette situation. 
  3. Action : Décrivez comment vous avez accompli la tâche ou tenté de relever le défi. 
  4. Résultat : Enfin, expliquez les résultats générés par l'action entreprise en mettant l'accent sur ce que vous avez accompli ou ce que vous avez appris.

Voyons si vous avez compris avec un exemple !

Question : “Tell me about a time when you performed under pressure” / "Parlez-moi d'une occasion où vous avez performé sous pression".

Par exemple, réponse-type en anglais :

“At my last job, my coworker got sick and needed to miss work for some time, and their project was left unfinished and without a manager. (Situation)  My supervisor told me to take on the project. I only had days to complete a project that should have taken weeks. (Tâche) I requested to have my weekly goals reduced, this gave me more time to finish the special project. I delegated some of my weekly goals to teammates. (Action) With my reduced goals, I dedicated more time to the special project. This allowed me to finish it on time and with complete accuracy.” (Résultat)

Traduction : Durant mon dernier emploi, mon collègue est tombé malade et a dû s'absenter du travail pendant un certain temps, et son projet est resté inachevé et sans manager. (Situation) Mon superviseur m'a dit de prendre en charge le projet. Je n'avais que quelques jours pour terminer un projet qui aurait dû prendre des semaines. (Tâche) J'ai demandé à ce que mes objectifs hebdomadaires soient réduits, ce qui m'a donné plus de temps pour terminer le projet spécial. J'ai délégué certains de mes objectifs hebdomadaires à des collègues. (Action) Avec mes objectifs réduits, j'ai consacré plus de temps à ce projet Cela m'a permis de le terminer à temps et avec succès. (Résultat)

Lorsque vous vous préparez à utiliser la méthode STAR, vous avez tout intérêt à préparer plusieurs scénarios tirés des emplois que vous avez occupés puisque vous ne savez pas exactement à quelles questions vous serez confronté. 

Tout d'abord, dressez une liste des compétences et/ou expériences requises pour le poste. Ensuite, pensez à des exemples spécifiques d'occasions où vous avez fait preuve de ces compétences. Quels que soient les exemples que vous choisissez, assurez-vous qu'ils sont aussi étroitement liés que possible à l'emploi pour lequel vous passez l'entretien en anglais.

Afin de faire bonne impression lors de votre entretien d'embauche, découvrez notre article sur comment rédiger un CV en anglais !

Règle 2 : Mettre en valeur votre expérience durant votre entretien d’embauche en anglais

Si vous avez déjà travaillé, vous avez sans doute développé des compétences précieuses pour ce nouveau poste ! Selon le type d'emploi auquel vous postulez, il peut également être important de mettre en avant vos expériences passées

homme qui interview femme pour un emploi dans une pièce lumineuse

Voici quelques phrases à utiliser :

  • I have five years’ experience as a waitress/in retail/ as a teacher  / J'ai cinq ans d'expérience en tant que serveuse, dans le commerce de détail ou en tant qu'enseignante.
  • I worked in retail for seven years and was promoted to manager in my second year / J'ai travaillé dans le commerce de détail pendant sept ans et j'ai été promu manager au cours de ma deuxième année.
  • I studied at the University of Queensland / J'ai étudié à l'Université de Queensland
  • I worked for Anderson and Assoc. as a lawyer / J'ai travaillé pour Anderson and Assoc. en tant qu'avocat.

Essayez de mettre en valeur comment vos expériences professionnelles vous ont rendu apte à occuper le poste pour lequel vous postulez.

  • In just 2 months I was able to increase our energy efficiency by 20 percent / En deux mois seulement, j'ai pu augmenter notre efficacité énergétique de 20 %.
  • My previous manager really encouraged thinking outside the box which has helped develop my problem-solving skills / Mon ancien manager m'a vraiment encouragé à sortir des sentiers battus, ce qui a contribué à développer mes compétences en matière de résolution de problèmes.
  • Over the course of my career I have definitely honed my abilities for thinking outside the box / Au cours de ma carrière, j'ai définitivement affiné mes capacités à sortir des sentiers battus. 
  • This experience allowed me to gain insight into market trends / Cette expérience m'a permis de me faire une idée des tendances du marché 
  • This experience allowed me to develop my creative thinking / Cette expérience m'a permis de développer ma créativité.
  • My biggest success at work was when in just 6 months I was able to increase our organic online traffic by 40% / Ma plus grande réussite au travail a été quand j'ai pu augmenter de 40 % votre trafic organique en ligne en six mois seulement. 
  • Putting my professional experience aside, I am just simply passionate about improving transparency in the field of data science /  Au-delà de mon expérience professionnelle, je suis tout simplement passionné(e) par l'amélioration de la transparence dans le domaine de la science des données. 

Putting my professional experience aside, I am just simply passionate about making the world a better place / Au-delà de mon expérience professionnelle, je suis tout simplement passionné(e) à faire du monde un meilleur endroit.

Règle 3 : Valoriser ce que vous pouvez apporter à l’entreprise

Mettez en évidence ce que vous pourriez apporter au poste pour lequel vous postulez pendant votre rendez vous en anglais. Cela permettra de convaincre le recruteur que vous êtes LE candidat parfait !

un homme qui se retrouve à passer un entretien en face de deux recruteurs dans un bureau lumineux

Utilisez des expressions anglaises comme celles-ci :

  • What drew me to the role / Ce qui m'a attiré dans ce poste.‍

Par exemple:

- What drew me to the role was the variety of tasks that it involved / Ce qui m'a attiré dans cette fonction, c'est la variété des tâches qu'elle implique. ‍

- What drew me to the role was the great opportunities for learning and development / Ce qui m'a attiré dans ce poste, ce sont les possibilités de développement.

  • I can, I will - Je peux, je vais

Des expressions comme “I can contribute… ” et “I will offer my strengths in this way… ” montrent que vous êtes positif et confiant dans les dons et les talents que vous apportez à une entreprise. Le mot "will" implique la conviction et la capacité.

Par exemple : 

- I can contribute to the creation of visuals for the company's social networks / Je peux contribuer à la création de visuel pour les réseaux-sociaux de la compagnie.

- I will offer my strengths in this way to maximize the company's profit / Je vais offrir mes forces de cette manière afin de maximiser le profit de la compagnie.

- What I can contribute to your organization is… / Ce que je peux apporter à votre organisation est...

- I can grow your traffic through social media, SEO, and newsletters / Je peux accroître votre trafic grâce aux réseaux sociaux, au référencement et aux newsletters.

- I can increase efficiency and productivity… / Je peux augmenter votre efficacité et votre productivité…

Maintenant, un petit exercice pour rendre cet article plus ludique et interactif ! Essayons de répondre à une question typique d'un entretien d’embauche en anglais.

Exemple de question d'entretien en anglais : Why are you a good fit for this job? /  Pourquoi êtes-vous un bon candidat pour ce poste ?

Exemple de réponse : I am a good fit for this job because I can produce results / Je suis un bon candidat pour ce poste parce que je peux produire des résultats.

  •  I look forward to

Dès que vous avez obtenu un entretien d’embauche en anglais, vous pouvez répondre par des phrases telles que :

- I look forward to the chance to discuss what I can bring to your company / J'attends avec impatience l'occasion de discuter de ce que je peux apporter à votre entreprise. 

- I look forward to the first project planning meeting with a new team / J'attends avec impatience la première réunion de planification du projet avec une nouvelle équipe.

Il s'agit d'une réponse positive qui montre que vous avez confiance en vos capacités. Ensuite, durant votre entretien d’embauche en anglais, vous pouvez l'utiliser pour expliquer les aspects du poste qui vous plaisent ou votre style de travail.

Règle 4 : Savoir se décrire dans un entretien d'embauche en anglais

Apprenez à vous décrire correctement en anglais dans un entretien d’embauche, avec des adjectifs positifs qui montreront que vous correspondez à l’esprit de l’entreprise.

Pour vous aider à vous préparer, nous avons rassemblé quelques phrases pratiques justifiant les conversations types lors d’entretien d’embauche en anglais telles que, par exemple, votre personnalité, vos points forts, votre expérience et, bien sûr, la raison pour laquelle vous souhaitez le poste.

Durant un entretien, le recruteur cherche à savoir si vous réussirez à intégrer son équipe existante. C'est donc le moment de lui montrer qui vous êtes et pourquoi vous êtes une personne avec laquelle il est agréable de travailler. 

post its collés sur un mur regroupant différentes valeurs et vision d'une entreprise avec un bon atmosphère de travail

Voici quelques adjectifs à utiliser :

  • Easy Going / Facile à vivre : une personne détendue avec laquelle il est facile à vivre
  • Hardworking / Travailleur : une personne qui travaille bien, et qui n'est pas paresseuse.
  • Engaged  / Impliqué : une personne qui est fidèle à un projet ou à une personne.
  • Trustworthy / Digne de confiance : une personne sur laquelle on peut compter.
  • Honest / Honnête : une personne qui dit la vérité
  • Focused / Concentré : une personne qui n'est pas facilement distraite.
  • Methodical / Méthodique : une personne qui fait attention aux détails et travaille de manière logique.
  • Proactive / Proactive : une personne qui prend des mesures pour accomplir des tâches sans supervision.

Par exemple, vous pouvez dire :

I’m (easy-going), or I’m a/an easy-going person/employee/worker / Je suis facile à vivre, ou je suis une personne/un employé/un travailleur facile à vivre.

Vous pouvez aussi utiliser un intensificateur comme very, extremely, really / très, extrêmement, vraiment. 

Par exemple : I’m a very focused worker / Je suis un travailleur très concentré.

Votre interlocuteur voudrait également savoir dans quel domaine vous êtes doué, parce que le poste auquel vous postulez exige certaines compétences. C'est donc le moment de présenter/détailler ce que vous savez faire !

Voici quelques traits positifs et compétences que les managers recherchent :

  • Organized / Organisé
  • The ability to multitask / La capacité à effectuer plusieurs tâches à la fois
  • To perform to a deadline / Respecter les délais
  • To solve problems / Résoudre des problèmes
  • To communicate well / Savoir communiquer
  • To work in an international environment and with people from all over the world / Travailler dans un environnement international et avec des personnes du monde entier
  • To speak foreign languages / Parler des langues étrangères
  • Enthusiasm / Enthousiasme

Vous pouvez utiliser des phrases telles que : 

  • I’m skilled at multitasking/working under pressure/working to a deadline / Je suis doué(e) pour le multitâche/travail sous pression/travail dans les délais.
  • My strengths are my ability to problem solve/be enthusiastic/speak fluent english / Ma force est ma capacité à résoudre les problèmes/être enthousiaste/parler couramment l'anglais.
  • I am very good at project management / Je suis très doué pour gérer des projets.
  • I am very good at drafting reports / Je suis très doué pour rédiger des rapports.

Règle 5 : Savoir détailler vos objectifs professionnels en anglais 

C'est le moment de dire au recruteur pourquoi vous souhaitez être choisi pour le poste auquel vous avez candidaté. Peut-être, voulez-vous acquérir de l'expérience dans votre domaine, apprendre une compétence particulière. 

homme passant un entretien en visioconférence avec une femme

Ces phrases peuvent vous aider :

  • I’m looking to further my skills /in hospitality/in early childhood education / Je souhaite perfectionner mes compétences dans l'hôtellerie /dans l'éducation de la petite enfance.
  • I’m want to further my career as an administrator / as a branch manager / Je souhaite poursuivre ma carrière en tant qu'administrateur / en tant que directeur de succursale.
  • I believe your company is an important player in its industry / Je pense que votre entreprise est un acteur important dans son secteur d'activité.
  • I feel my skills set is a perfect fit for your team and I can contribute by… / Je pense que mes compétences conviennent parfaitement à votre équipe et que je peux apporter ma contribution en…

Cette partie est importante, car votre interlocuteur voudra être convaincu que vous sollicitez vraiment le poste, et que vous êtes très motivé. N’en faites pas trop, bien sûr, mais veillez à ce que le message passe !

Règle 6 : Terminer son entretien d’embauche en anglais en beauté 

Vous êtes arrivé à la fin des questions du recruteur, que faites-vous maintenant ?

 

Premièrement, il est essentiel de poser des questions précises et réfléchies sur le poste et l'entreprise.

homme remerciant et serrant la main de son recruteur pour le remercier après un entretien d'embauche en anglais

Par exemple :

  • What would the expectations for me be during my first 90 days in this position? / Quelles seraient les attentes à mon égard au cours de mes 90 premiers jours dans ce poste ?
  • How do you measure performance in this job position? / Comment mesurez-vous les performances dans ce poste ?
  • What are the opportunities for advancement like? / Quelles sont les possibilités d'avancement ?
  • Why is this role available right now? / Pourquoi ce poste est-il disponible en ce moment ?

Ensuite, demandez des précisions sur ce que vous pouvez attendre de la suite. Les questions à poser sont les suivantes : 

  • What are the next steps? / Quelles sont les prochaines étapes ? 
  • When do you plan to inform candidates of your decision? / Quand comptez-vous informer les candidats de votre décision ?

Finalement, remerciez toutes les personnes présentes pour leur temps et leur considération à la fin de l'entretien. Votre remerciement peut être un simple : 

  • Thank you for taking the time to meet with me today, and I look forward to hearing from you soon / Merci d'avoir pris le temps de me rencontrer aujourd'hui, et j'espère avoir de vos nouvelles bientôt.

Félicitations, vous détenez maintenant les clés et le vocabulaire pour réussir votre entretien d’embauche en anglais. Si vous voulez encore plus de détails sur le vocabulaire des entretiens en anglais, n’hésitez pas à regarder notre webinaire sur le sujet.

Et pour enrichir votre vocabulaire Business English, découvrez notre article pour apprendre à rédiger un e-mail professionnel en anglais.

Rejoins le Cercle des Langues !

Pour aller encore plus dans votre apprentissage de l’anglais, vous pouvez suivre une formation d'anglais au sein du Cercle des Langues et bénéficier de trois choses :

  • Des cours particuliers avec un professeur natif qui va cibler vos objectifs et vous aider à les atteindre.
  • Puis, des cours collectifs en bonus pendant lesquels vous pourrez échanger avec des personnes de votre niveau.
  • Et pour finir, des cours en e-learning sur notre plateforme pédagogique.

Et pour aller encore plus loin dans le vocabulaire Business English, n’hésitez pas à aller voir notre article sur les emails professionnels !

À propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

Cet article vous a plu ? Partagez-le ! 🙂

Fini de galérer en anglais !
Commencez aujourd'hui votre formation.

NOUS CONTACTER
Croix